«Barbecue»
Moderatore: Cruscanti
«Barbecue»
Torno su questo forestierismo perché vedo che nella lista c'è solo brace e griglia; spesso però si parla di barbecue nel senso di riunione, festa all'aperto durante la quale vengono consumati cibi cotti alla griglia, per questo direi di aggiungere grigliata (vedi punto 2).
Cosa ne pensate?
In francese c'è grillade, in spagnolo ho trovato parillada ma non so se sia usato anche nel senso di grigliata
Cosa ne pensate?
In francese c'è grillade, in spagnolo ho trovato parillada ma non so se sia usato anche nel senso di grigliata
Felice chi con ali vigorose
le spalle alla noia e ai vasti affanni
che opprimono col peso la nebbiosa vita
si eleva verso campi sereni e luminosi!
___________
Arianna
le spalle alla noia e ai vasti affanni
che opprimono col peso la nebbiosa vita
si eleva verso campi sereni e luminosi!
___________
Arianna
-
- Interventi: 341
- Iscritto in data: gio, 14 set 2006 23:04
- Località: Finlandia
-
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 726
- Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03
Re: barbecue
Giustissimo.arianna ha scritto: direi di aggiungere grigliata (vedi punto 2).
Cosa ne pensate?
Sembra che ci sia una differenza (in inglese) tra barbecue e grigliata (grilled food), in ogni modo.
- marcocurreli
- Interventi: 624
- Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
- Località: Cagliari
Re: «Barbecue»
Stamattina un operaio della zona ha pronunciato spontaneamente barbichiù.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot], G. M. e 2 ospiti