Occorre sottolineare ancora una volta che in italiano si dice riguardo a e che di questa preposizione non si può fare a meno se non s’intende commettere un errore.Utilizzare questa opzione se si vogliono prelevare nuove versioni di Spybot – Search & Destroy e per informarsi sulle novità riguardo il programma.
Che poi, oltre a ignorare questo, chi ha tradotto usi perfino l’accento grave su nè (invece dell’ormai universalmente riconosciuto né) è davvero sorprendente (preciso che non si tratta d’occorrenze isolate che potrebbero far pensare a refusi).
Ebbene, a questo punto, mi domando quanti traduttori davvero capaci ci siano in giro, a parte, naturalmente (e non è un complimento gratuito), Freelancer.