Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 Domande ricorrentiDomande ricorrenti   CercaCerca   Lista utentiLista utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistramiRegistrami 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

apparì, apparisse: aita!

 
Apri filone   Intervieni    Indice del forum -> Sintassi
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 187

InterventoInviato: mar, 27 lug 2010 16:56    Oggetto: apparì, apparisse: aita! Intervieni citando

«E avvenne che la barbara ferocia sia apparsa mite»:aiuto! Quel congiuntivo passato non mi convince, per due motivi: innanzitutto per la reggenza del passato remoto che richiederebbe, se non erro, il congiuntivo imperfetto; in secondo luogo perché, nell'oggettiva, "avvenire" dovrebbe reggere l'indicativo. Quindi, chiedo: qual è la forma corretta della frase?

a) E avvenne che la barbara ferocia apparisse mite.

b) E avvenne che la barbara ferocia apparì mite.

Grazie per l'aiuto che vorrete darmi In lacrime / Crying or Very sad
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
chiara



Registrato: 03/09/09 22:11
Interventi: 50
Residenza: Ferrara

InterventoInviato: mar, 27 lug 2010 21:11    Oggetto: Intervieni citando

Io direi

a) E avvenne che la barbara ferocia apparisse mite.

Se preferisce l'indicativo, allora direi apparve mite.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971



Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 6164

InterventoInviato: mar, 27 lug 2010 22:43    Oggetto: Intervieni citando

I verbi di accadimento prendono di solito il congiuntivo (capita/capiterà che io arrivi in ritardo; è capitato che io sia arrivato in ritardo). Al passato remoto, però, sembra piú consono, come dal Garzanti che ho qui con me, l'indicativo, come fatto puntuale: accadde che la pecora si smarrí nel bosco.

Sono al mare, scrivo dal mio iPhone, sicché non posso approfondire per ora.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 187

InterventoInviato: mer, 28 lug 2010 9:18    Oggetto: Intervieni citando

Grazie! Ammiccante / Wink
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 187

InterventoInviato: mer, 28 lug 2010 9:48    Oggetto: Intervieni citando

chiara ha scritto:
Se preferisce l'indicativo, allora direi apparve mite.

"Apparve" versus "apparì". Perché? Non sono ambedue forme corrette?
Dubbioso / Rolling Eyes
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Decimo



Registrato: 18/08/06 12:45
Interventi: 329
Residenza: Modica

InterventoInviato: mer, 28 lug 2010 12:18    Oggetto: Intervieni citando

bartolo ha scritto:
"Apparve" versus "apparì". Perché? Non sono ambedue forme corrette?

Sí, la forma debole (apparí) è solo «meno comune» (DOP, Treccani).

P.S. Se non le costa troppo, potrebbe iniziare i titoli dei suoi filoni con la maiuscola? Grazie. Felice / Smile
_________________
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato MSN
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 187

InterventoInviato: mer, 28 lug 2010 12:56    Oggetto: Intervieni citando

Ah, caro Decimo, con grande sofferenza proverò. Insolente / Razz
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971



Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 6164

InterventoInviato: dom, 01 ago 2010 0:28    Oggetto: Intervieni citando

Tornato a casa, posso confermare che la costruzione con l’indicativo è quella piú diffusa in tutta la nostra storia letteraria, e l’unica in antico (ma non ho letto tutto). Il congiuntivo sembra apparire intorno all’Ottocento (si trova occasionalmente da Leopardi, Foscolo, Manzoni in su). Si parla naturalmente di casi con il verbo al passato remoto esclusivamente (e nella forma positiva, non negativa). Lascio qui di séguito alcune citazioni, ripromettendomi di approfondire maggiormente appena posso.

Cinto adunque di queste forze e di questi amici, accadde che messer Matteo Visconti fu assaltato dai Guelfi di Piacenza; i quali avevono cacciati i Ghibellini, in aiuto de’ quali e’ Fiorentini e il re Ruberto avevono mandate loro gente. (Machiavelli, Vita di Castruccio Castracani)

Accadde che, mentre ella si volgeva, una rosa si sfogliò. Andrea si chinò a raccogliere le foglie sul sentiero, innanzi a’ piedi di lei. Ella lo guardava. (D’Annunzio, Il Piacere)

Ora accadde che il suo amico sopraggiungesse mentre ella raccoglieva i libri familiari, le piccole cose dilette da cui non voleva mai separarsi, le imagini che avevano per lei un potere di sogno o di consolazione. (D’Annunzio, Il fuoco)

Poi che fuoro passati tanti die, che appunto erano compiuti li nove anni appresso l’apparimento soprascritto di questa gentilissima, ne l’ultimo di questi die avvenne che questa mirabile donna apparve a me vestita di colore bianchissimo, in mezzo a due gentili donne, le quali erano di più lunga etade; (Dante, Vita nuova)

Or avvenne che i due viaggiatori, i quali m’aveano parlato nel cortile, passarono nel frangente di quella crisi, ed osservando la nostra dimestichezza s’avvisarono naturalmente che noi fossimo marito e moglie almeno; (Foscolo, Viaggio sentimentale di Yorick)

Or mentre ogni cosa andava alla peggio, avvenne che l’Andromeda d’Euripide si rappresentasse in Abdera, e con sommo diletto del popolo: (Foscolo, ibid.)

Nell’uso moderno, quindi, sembra che si alternino ambo i modi. Avverto qualche sfumatura, senza tuttavia poterla designare per nome...
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Marco1971



Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 6164

InterventoInviato: dom, 01 ago 2010 1:47    Oggetto: Intervieni citando

Oh, la GGIC! Raggiante / Very Happy

Per la distribuzione dei modi nelle frasi dipendenti da questi verbi [= accadere, avvenire, capitare, succedere] vanno innanzitutto individuati i seguenti fattori: se nella sovraordinata ci sono il presente o l’imperfetto dell’indicativo, segue il congiuntivo presente o imperfetto (132), dopo il perfetto semplice si incontra preferibilmente l’indicativo (Ammiccante / Wink), senza che il congiuntivo sia escluso:

(132 a) Può accadere che col tempo i legami di parentela si rafforzino o si allentino.
(132 b) A tratti avveniva che la luminosità aumentasse o diminuisse un po’.
(132 c) Spesso succedeva che gli amici si ritrovassero raggruppati al portone della scuola.

(133 a) Accadde che andò / ?andasse a cadere proprio su una balla di fieno.
(133 b) Successe che buttò / ?buttasse nel camino proprio il manoscritto piú prezioso.

Ciò significa che il congiuntivo viene impiegato di preferenza non quando la frase subordinata riporta un fatto singolarmente definito, e ha quindi una referenza definita (cfr. 3.4.), bensí quando l’avvenimento si ripete in un ordine indeterminato o potenziale, che possa aver luogo in determinate condizioni. La frase subordinata al congiuntivo si riferisce perciò meno ad un singolo processo concreto che ad un dato paradigma di processo (cfr., per questa funzione astraente o generalizzante del congiuntivo, 3.4.).

Se invece viene riferito un singolo evento concreto, allora appare l’indicativo (il congiuntivo in uno stile piú ricercato). Accanto a (133), si può avere anche, dopo un predicato di frase principale al perfetto composto:

(134) È accaduto che un camion è precipitato / precipitasse nel fiume proprio in quel punto.

La possibilità dell’uso del congiuntivo (accanto a quello dell’indicativo) deriva dal fatto che l’asserzione dello stato di cose, cioè la comunicazione del suo effettivo aver-luogo, è formalmente assunta dal predicato sovraordinato (succedere, ecc.) e la frase dipendente quasi-nominalizzata riproduce solo il corrispettivo contenuto semantico, ossia la natura di questo stato di cose; schematicamente: Succedeva l’avvenimento X. Secondo questa prospettiva si potrebbe ritrovare anche in tale uso del congiuntivo la funzione, che gli è peculiare, della non-asserzione.


Che dire di piú? Felice / Smile
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
chiara



Registrato: 03/09/09 22:11
Interventi: 50
Residenza: Ferrara

InterventoInviato: lun, 02 ago 2010 21:27    Oggetto: Intervieni citando

bartolo ha scritto:
chiara ha scritto:
Se preferisce l'indicativo, allora direi apparve mite.

"Apparve" versus "apparì". Perché? Non sono ambedue forme corrette?
Dubbioso / Rolling Eyes

Mi scuso, non intendevo correggerla, ma solo indicare come avrei detto io, visto che chiedeva un consiglio. Apparve mi suona meglio di apparì, tutto qua.
In effetti mi sono resa conto che il mio contributo, così naif, era un po' fuori luogo, e sicuramente lei attendeva i pareri degli esperti...vabbè, volevo partecipare! Sinceramente divertito / Laughing
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 187

InterventoInviato: mar, 03 ago 2010 11:00    Oggetto: Intervieni citando

chiara ha scritto:
Mi scuso, non intendevo correggerla, ma solo indicare come avrei detto io, visto che chiedeva un consiglio. Apparve mi suona meglio di apparì, tutto qua.
In effetti mi sono resa conto che il mio contributo, così naif, era un po' fuori luogo, e sicuramente lei attendeva i pareri degli esperti...vabbè, volevo partecipare! Sinceramente divertito / Laughing

Si figuri, ottima Chiara. La ringrazio invece moltissimo, come ringrazio l'incomparabile Marco, meritevole perlomeno d'un monumento equestre in ogni piazza d'Italia... Raggiante / Very Happy
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971



Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 6164

InterventoInviato: mar, 03 ago 2010 14:39    Oggetto: Intervieni citando

Che vergogna! / Embarassed Sento mancarmi...! Raggiante / Very Happy
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni    Indice del forum -> Sintassi Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protected by Anti-Spam ACP