Elisione di «questo» al plurale

Spazio di discussione su questioni di grafematica e ortografia

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Elisione di «questo» al plurale

Intervento di Andrea Russo »

Fino a che punto è accettabile l'elisione di questi (cioè questo al plurale, non questi nel senso di "questa persona")? M'è stato detto che quest'ultimi suona parecchio antiquato oggigiorno, ed è meglio la grafia staccata. Dando un'occhiata al DOP però, vedo che l'elisione al plurale è letteraria o popolare, però sono comuni alcune forme, tra cui propri quest'ultimi.
Insomma, mi chiedo: è "comune" nel senso che ancora si usa (ma ormai è preferibile questi ultimi) oppure si può considerare la forma elisa come cristallizzata?




P.S.: già che siamo in tema di DOP, qualcuno potrebbe indicarmi come riportare il collegamento d'una voce di dizionario del DOP? Scusate l'ignoranza! :oops:
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Le elisioni sono rare nella lingua normale d’oggi. Scriverei senz’altro questi ultimi. Quest’ultimi non è forma cristallizzata: se cosí fosse, ne avremmo un relitto nell’uso attuale, che non c’è.

Per riportare la voce, copincolli l’indirizzo e poi ci metta sotto il nome che vuole. ;)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Sandro1991
Interventi: 251
Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07

Intervento di Sandro1991 »

Andrea Russo ha scritto:P.S.: già che siamo in tema di DOP, qualcuno potrebbe indicarmi come riportare il collegamento d'una voce di dizionario del DOP?
Dopo aver aperto la scheda dov’è spiegato il lemma, copi e incolli l’indirizzo che si trova in alto nell’apposita barra nella sequenza che segue: indirizzo[/i]] parola scelta da lei : cosí. :)

In quanto alla questione non so... quest’uomini? Sí, mi sa di letterario ma... Boh...! :)
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Sí, quest’uomini è letterario e verrebbe cassato da ogni revisore avveduto. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5279
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Ma se questi fosse seguito da i non sarebbe così antiquato, no? Per esempio quest'inglesi, quest'impacci ecc.
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Intervento di Andrea Russo »

Marco1971 ha scritto:Le elisioni sono rare nella lingua normale d’oggi. Scriverei senz’altro questi ultimi. Quest’ultimi non è forma cristallizzata: se cosí fosse, ne avremmo un relitto nell’uso attuale, che non c’è.

Per riportare la voce, copincolli l’indirizzo e poi ci metta sotto il nome che vuole. ;)
E perché allora il DOP riporta "comune"? :roll:

Comunque sarà che uso Safari, ma a me l'indirizzo non appare per le voci del DOP. Per il resto non ho problemi, infatti ho sempre riportato i collegamenti senza problemi. Mi si apre questa schermata, che non riporta l'indirizzo. A ogni modo posso sempre cliccare su "invia il link [sic] di questa pagina per e-mail" e poi copincollarlo, anche se è più lungo come sistema.
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Marco1971 ha scritto:Le elisioni sono rare nella lingua normale d’oggi. Scriverei senz’altro questi ultimi. Quest’ultimi non è forma cristallizzata: se cosí fosse, ne avremmo un relitto nell’uso attuale, che non c’è.
Però ogni volta che sento pronunciare questi ultimi, queste ultime, mi suona tremendamente artificiosa come pronuncia, a meno che non si usi per motivi di enfasi un pronuncia lenta e ben scandita.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5247
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

[FT] Safari & DOP

Intervento di Infarinato »

Andrea Russo ha scritto:Comunque sarà che uso Safari, ma a me l'indirizzo non appare per le voci del DOP.
Con Safari, basta andare [con la finestra a comparsa del DOP in primo piano] su Vista > Mostra la barra strumenti (…oppure digitando l’apposita combinazione di tasti, che non le do, ché dipende dalla tastiera che usa, ma che compare accanto alla voce del menú stessa). ;)
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Re: [FT] Safari & DOP

Intervento di Andrea Russo »

La ringrazio moltissimo! Adesso ho capito! :D
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Andrea Russo ha scritto:E perché allora il DOP riporta "comune"? :roll:
Perché non s’è aggiornato. ;) Quest’elisione al plurale non mi pare affatto comune.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Intervento di Andrea Russo »

Certo che se non aggiornano la voce possono trarre in inganno qualcuno.
Grazie di quest'ottime risposte! :D
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Per curiosità, sono andato a cercare negli archivi del Corriere della Sera e di Repubblica. Prevalgono nettamente le forme non elise, anche se quelle elise sono piú frequenti di quanto pensassi.

Quest’ultimi: CS 3250 / R 54.300

Quest’ultime: CS 1480 / R 1390

Questi ultimi: CS 48.900 / R 231.000

Queste ultime: CS 11.800 / R 30.100
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Intervento di Andrea Russo »

E pensare che chi m'ha corretto (giustamente, per carità) mi disse che basta vedere i giornalisti, ché non lo usano piú ormai... Beh, un po' ancora lo usano; non so, a ogni modo, con quanto coscienza.

Grazie dell'interessante dato Marco! :wink:
Avatara utente
SinoItaliano
Interventi: 384
Iscritto in data: mer, 04 gen 2012 8:27
Località: Pechino

Intervento di SinoItaliano »

Non so se c'entra con questa discussione, ma una volta a Firenze ho trovato una panetteria con scritto «Pane caldo a tutte l'ore».
Penso che nell'italiano contemporaneo, nell'uso non toscano, sia piú comune la non elisione dell'articolo plurale le, e cosí mi è stato insegnato a scuola.
Ovviamente si troveranno tantissime occorrenze nell'uso letterario.
Questo di sette è il piú gradito giorno, pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato ciascuno in suo pensier farà ritorno.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 17 ospiti