Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 Domande ricorrentiDomande ricorrenti   Lista utentiLista utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistramiRegistrami   
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

Emoticone e Faccine

 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Traduzione italiana phpBB
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
bubu7



Registrato: 01/12/05 14:53
Interventi: 1453
Residenza: Roma

InterventoInviato: mer, 04 gen 2006 13:41    Oggetto: Emoticone e Faccine Intervieni citando

Nella pagina in cui si scrivono i messaggi (che sto usando in questo momento) appaiono i due sinonimi in oggetto.
Forse sarebbe il caso di optare per un solo termine in tutti i casi.

P.s.
So che la sezione "Guida all'uso", in cui sto scrivendo, non è la più opportuna per queste segnalazioni ma non riesco più a scrivere nella sezione "Traduzioni". Mi viene segnalato che possono farlo solo i moderatori.
Prego l'amministratore di spostare questo messaggio nella sede giusta.
Grazie.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
Infarinato
Amministratore


Registrato: 04/11/04 10:40
Interventi: 2526

InterventoInviato: mer, 04 gen 2006 13:54    Oggetto: Re: Emoticone e Faccine Intervieni citando

bubu7 ha scritto:
Nella pagina in cui si scrivono i messaggi (che sto usando in questo momento) appaiono i due sinonimi in oggetto.
Forse sarebbe il caso di optare per un solo termine in tutti i casi.

Ha ragione e sono d’accordo: il fatto è che è cosí anche nell’originale (smileys ed emoticons). Dubbioso / Rolling Eyes
bubu7 ha scritto:
P.s.
So che questa sezione non è la più opportuna per queste segnalazioni ma non riesco più a scrivere nella sezione "Traduzioni". Mi viene segnalato che possono farlo solo i moderatori.

Che vergogna! / Embarassed Impostazioni errate!… Dovrebbe essere tutto apposto ora.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
bubu7



Registrato: 01/12/05 14:53
Interventi: 1453
Residenza: Roma

InterventoInviato: mer, 26 apr 2006 10:22    Oggetto: Re: Emoticone e Faccine Intervieni citando

Solo oggi mi sono accorto che la maggior parte delle faccine ha una descrizione maschilista.
Forse sarebbe meglio renderla impersonale...
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
Infarinato
Amministratore


Registrato: 04/11/04 10:40
Interventi: 2526

InterventoInviato: mer, 26 apr 2006 10:38    Oggetto: Re: Emoticone e Faccine Intervieni citando

bubu7 ha scritto:
Solo oggi mi sono accorto che la maggior parte delle faccine ha una descrizione maschilista.
Forse sarebbe meglio renderla impersonale...

Ha ragione, ma: (1) il testo delle emoticòne non fa parte della traduzione, ma è a discrezione dell’amministratore di ciascun forum; (2) tutti i messaggi di tutti i sistemi operativi [italiani] che conosco sono «maschilisti»: e.g., «Sei sicuro di voler proseguire?», «Benvenuto in Mac OS X», etc. Ammiccante / Wink (Dubbioso / Rolling Eyes)
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
Andrea Russo



Registrato: 23/10/11 21:37
Interventi: 757

InterventoInviato: sab, 03 mar 2012 13:53    Oggetto: Re: Emoticone e Faccine Intervieni citando

Volevo complimentarmi col genio che ha tradotto la faccina Sono un ganzo! / Cool (cool) con sono un ganzo! Sinceramente divertito / Laughing
Non avevo mai notato che i nomi delle faccine erano state tradotte...
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Infarinato
Amministratore


Registrato: 04/11/04 10:40
Interventi: 2526

InterventoInviato: ven, 06 apr 2012 18:54    Oggetto: Re: Emoticone e Faccine Intervieni citando

Oui, le génie c’est moi ! Sono un ganzo! / Cool (Faccia tosta / Mr Green)
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
SinoItaliano



Registrato: 04/01/12 08:27
Interventi: 380
Residenza: Pechino

InterventoInviato: sab, 07 apr 2012 13:57    Oggetto: Re: Emoticone e Faccine Intervieni citando

Lei è un ganzo! Sono un ganzo! / Cool
Ma si potrebbe mettere semplicemente "ganzo"? Come un'esclamazione, non necessariamente un autodescrizione dell'utente Felice / Smile.
Sto già immaginando che nelle pubblicità useranno sempre "cool"... mi riesce difficile immaginare che qualcuno usi "ganzo"...

Lei è stato molto bravo nel tradurre le faccine, ammetto che io al suo posto sarei caduto nell'abuso di calchi, quindi avrei tradotto Shocked come Scioccato...

Come mai a sinistra bisogna cliccare su «Altre faccine» per visualizzare le ultime due: Perplesso / Neutral Faccia tosta / Mr Green ?
Non si può aggiungere un rigo in piú?
_________________
Questo di sette è il piú gradito giorno, pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato ciascuno in suo pensier farà ritorno.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Andrea Russo



Registrato: 23/10/11 21:37
Interventi: 757

InterventoInviato: sab, 07 apr 2012 15:08    Oggetto: Re: Emoticone e Faccine Intervieni citando

Dubito che si userà Ganzo! nelle pubblicità, se non altro perché fuori di Toscana non credo si usi molto. Magari si usasse, sarebbe dimolto ganzo! Raggiante / Very Happy

Non c'entra niente, ma checché ne dica il Treccani, ganzo si usa ancora parecchio in Toscana (o almeno nella mia zona) col suo primo significato.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
SinoItaliano



Registrato: 04/01/12 08:27
Interventi: 380
Residenza: Pechino

InterventoInviato: lun, 09 apr 2012 5:03    Oggetto: Re: Emoticone e Faccine Intervieni citando

Non sapevo che ganzo avesse il suo primo significato!
A Roma, tra i giovani, ogni tanto l'ho sentito.
E per farla felice, se ha visto il film Transformer doppiato in italiano, noterà che uno dei robot usa la parola ganzo, dimostrando non solo di aver imparato il linguaggio degli umani, ma anche i gerghi giovanili e dialettali. Felice / Smile
_________________
Questo di sette è il piú gradito giorno, pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato ciascuno in suo pensier farà ritorno.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Traduzione italiana phpBB Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP