«Garçonnière»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Avatara utente
Carnby
Interventi: 5289
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

valerio_vanni ha scritto:Si potrebbe dire "casa per incontri" (è lo stesso numero di sillabe).
Con casa d'incontri si risparmia un sillaba. :)
(La prego di modificare sesso con il corretto stesso, credo si sia trattato di un lapsus freudiano, dato l'argomento...). :wink:
valerio_vanni
Interventi: 1311
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Intervento di valerio_vanni »

L'ho sistemato. Non l'avevo fatto apposta :-)
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Casa per incontri mi fa venire in mente un posto dove si organizzano incontri [e si affittano camere alle coppiette].
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Garçonnière»

Intervento di Daphnókomos »

Dai dizionari:
comodo (De Mauro; Treccani, accezione 2e; Battaglia, accezione 6)
ridotto (Battaglia, accezione 6)
scortico (Devoto-Oli; Treccani; Battaglia)
trappolo (Battaglia)

Da Google Libri:
carbona (si veda qui)
ragazziera (si veda qui e qui)
garzoniera (si veda qui)
garson(n)iera (si veda qui e qui)

Dall'Archivio Linguistico e Cinematografico Italiano (ALECI):
alloggetto (si veda qui, qui e qui)
nidarello (si veda qui)
trappolone (si veda qui e qui)
trappolina (si veda qui)
buonritiro (si veda qui)
scapoliera (si veda qui e qui)
ganziera (si veda qui e qui)
amasiera (si veda qui)
cèlamo (si veda qui)
Utente cancellato 676

Re: «Garçonnière»

Intervento di Utente cancellato 676 »

Daphnókomos ha scritto: dom, 19 dic 2021 14:49Da Google Libri:
carbona (si veda qui)
Manca la pagina specifica del libro?
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Garçonnière»

Intervento di Daphnókomos »

Canape lasco ctonio ha scritto: lun, 20 dic 2021 11:55
Daphnókomos ha scritto: dom, 19 dic 2021 14:49Da Google Libri:
carbona (si veda qui)
Manca la pagina specifica del libro?
No, deve guardare i sinonimi alla voce garconnière. :wink:
Utente cancellato 676

Re: «Garçonnière»

Intervento di Utente cancellato 676 »

Daphnókomos ha scritto: lun, 20 dic 2021 15:18No, deve guardare i sinonimi alla voce garconnière. :wink:
Grazie!
Daphnókomos ha scritto: dom, 19 dic 2021 14:49 Dai dizionari:
comodo (De Mauro; Treccani, accezione 2e; Battaglia, accezione 6)
Le segnalo un’altra occorrenza del Battaglia per «[casa di] comodo» (nel lemma «maison de passe»).

Inoltre che ne dice di «venèrio», sempre nel Battaglia, che è sì limitato ad una singola stanza per incontri amorosi, e non un piccolo appartamento, ma direi che la differenza non sia così sostanziale.
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Garçonnière»

Intervento di Daphnókomos »

Canape lasco ctonio ha scritto: lun, 20 dic 2021 16:27 Le segnalo un’altra occorrenza del Battaglia per «[casa di] comodo» (nel lemma «maison de passe»).
Attenzione, perché la casa di comodo è una struttura dove si danno in affitto stanze.
Canape lasco ctonio ha scritto: lun, 20 dic 2021 16:27 Inoltre che ne dice di «venèrio», sempre nel Battaglia, che è sì limitato ad una singola stanza per incontri amorosi, e non un piccolo appartamento, ma direi che la differenza non sia così sostanziale.
Penso che una sineddoche non sia vietata. :)
Utente cancellato 676

Re: «Garçonnière»

Intervento di Utente cancellato 676 »

Daphnókomos ha scritto: mar, 21 dic 2021 11:55
Canape lasco ctonio ha scritto: lun, 20 dic 2021 16:27 Le segnalo un’altra occorrenza del Battaglia per «[casa di] comodo» (nel lemma «maison de passe»).
Attenzione, perché la casa di comodo è una struttura dove si danno in affitto stanze.
La definizione varia a seconda del dizionario consultato: nella accezione 2e del Treccani da Lei riportata si legge infatti «casa di c., casa di appuntamenti per coppie clandestine», senza alcun cenno a pigione (sebbene sia probabilmente sottintesa, un po' come alcuni appartamenti e stanze ad ore odierni − alcuni dei quali sedicenti bed and breakfast −, anche perché il plurale fa propendere per questa ipotesi: si fosse inteso una casa di proprietà di uno degli amanti avrebbero usato «coppia clandestina»). Però se intendono una casa che affitta locali ad amanti è singolare che poi prosegua la definizione con il solo comodo, associato a una garçonnière, di proprietà dello scapolo di turno.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5289
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Garçonnière»

Intervento di Carnby »

Qualche giorno fa sentii Carlo Verdone che parlava di uno «scorticatoio» come garçonnière; penso che si sia trattato di un errore per il romano scortico; sullo Jacono scortico viene citato come origine del toscano scannatoio, che significa anch’esso ‘luogo d’incontro clandestino’; già il Bontempelli avrebbe segnalato l’errata etimologia scorticare > scortico e quindi scannatoio.
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Garçonnière»

Intervento di Daphnókomos »

Daphnókomos ha scritto: dom, 19 dic 2021 14:49 garzoniera (si veda qui)
garson(n)iera (si veda qui e qui)
GRADIT (sottolineatura mia):
garçonnière /garson'njɛr/ (gar·çon·niè·re) s.f.inv. ES fr. [1905; fr. garçonnière /gaʀsɔ'njɛʀ/ pl. garconnières, 1835, der. di garçon "giovanotto"] piccolo appartamento, spec. utilizzato per incontri amorosi | OB appartamento da scapolo VAR. garsoniera, garzoniera
:D
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 11 ospiti