«Wok»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5245
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Ortelius ha scritto:Perché non risemantizzare la rarissima e antica parola sartàgine?
A qualcuno potrà non piacere, ma il recupero di parole disusate ha successo (quasi) solamente quando la parola straniera (nel 90% dei casi inglese e, quando si tratta di parole anglosassoni, è dura) assomiglia in qualche modo alla parola da recuperare. Tale il caso per esempio di maniero per manor o di magione per mansion. E poi questa sartagine mi ricorda, più che un wok, una paellera. :wink:
domna charola
Interventi: 1624
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Intervento di domna charola »

Nei testi medievali, sartago è un padelloide in cui si soffrigge, in genere cipolle, atto basilare di moltissime ricette del XIV secolo.
A questa altezza cronologica, non è specificato se si tratti di una grande padella, o di una semplice padella di normali dimensioni e col manico lungo, come quelle (raramente) raffigurate in qualche codice miniato. In genere, quando eseguo le ricette, mi vien comodo usare una nostrana padella di ferro, che si avvicina molto alle immagini antiche, tranne che per l'attacco del manico, che non è più a tre capi.
Precedentemente, c'è la famosa sartago all'inizio del III libro delle Confessioni di S. Agostino, che viene tradotta normalmente come caldaia, calderone (ribollente); però in questo caso c'è un voluto gioco di parole (Agostino ariva a Cartagine - Carthago - e si ritrova in un calderone - sartago - ribollente di vizi) ch einfluenza le traduzioni: "Cartagine padella di vizi" è poco convincente...
Comunque, sempre pentoe nostrane sono.
Bello riesumare il termine, però non richiama il concetto base: si sta parlando di una pentola orientale, che dà luogo a una cottura tipica di quelle culture gastronomiche. Con tutto il nostro padellame non c'entra, analogamente a "saltapasta".
Se dico che ti faccio una "frittura nel wok", intendo una frittura all'orientale, in genere, e evoco quest'idea nell'ascoltatore; se dico che ti faccio una frittura nel saltapasta invece passo all'idea di uno scorretto uso di una pentola moderna occidentale.

Meglio allora prendere pari pari il sotto citato ciucanabe, che mi sembra conforme alle nostre norme.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot], Neve e 7 ospiti