Da arpa «arpeggiare», ma da violino, tromba, chitarra…?

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 653
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Da arpa «arpeggiare», ma da violino, tromba, chitarra…?

Intervento di lorenzos »

Non so nelle altre lingue, ma mi sembra che in italiano manchino o siano poco comuni i verbi che indicano l'uso di molti strumenti musicali, o sbaglio?
Grazie.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
valerio_vanni
Interventi: 1308
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Intervento di valerio_vanni »

No, non c'è molto di derivato dai nomi degli strumenti.

C'è «schitarrare» ma non ha l'accezione neutra di suonare la chitarra.

Neanche «arpeggiare» è così specifico del suonare l'arpa, ha un significato più ampio che vale anche per altri strumenti. Indica che le note di un accordo vengono suonate in sequenza.
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 653
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

valerio_vanni ha scritto:C'è «schitarrare» ma non ha l'accezione neutra di suonare la chitarra.
Sì, grazie. Pure sviolinare e smandolinare, anch'essi con accezioni negative.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1510
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Intervento di Millermann »

Ci sono anche sviolinare e strombazzare. Si tratta, per lo piú, di derivati chiamati parasintetici, cioè che comprendono contemporaneamente un prefisso (s-) e un suffisso (la desinenza verbale).

Come ha già detto Valerio, comunque, non sono neutri: hanno spesso connotazione negativa o si usano con significati figurati. :)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 653
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

C'è flautare ma, aggiungo, spifferare.
-
Caro Millermann, siamo destinati ad incrociare i nostri messaggi.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
Animo Grato
Interventi: 1384
Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11

Intervento di Animo Grato »

valerio_vanni ha scritto:Neanche «arpeggiare» è così specifico del suonare l'arpa, ha un significato più ampio che vale anche per altri strumenti. Indica che le note di un accordo vengono suonate in sequenza.
Per la verità, io (che di arpiste ne conosco un po') non ho mai sentito «arpeggiare» nel senso di suonare l'arpa - anche se il Treccani lo riporta come primo significato: forse è stato così in passato.
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

Su arpeggiare è interessante quanto riporta il De Mauro alla voce 3.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1337
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

In effetti esistono dei derivati, ma non con significato specifico di suonare un determinato strumento. Indicano tutti, o quasi, azioni con connotazioni peggiorative, come già fatto notare (sviolinare, strombazzare).
Vedo che nessuno ha citato trombare...
Largu de farina e strentu de brenu.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

u merlu rucà ha scritto:Vedo che nessuno ha citato trombare...
Che in antico significava proprio ‹sonare la tromba›: si veda il Treccani per l’attestazione del significato e il Tommaseo-Bellini per alcuni esempi antichi.
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 653
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

u merlu rucà ha scritto:Vedo che nessuno ha citato trombare...
U Merlu, trombare è troppo facile! (bè, non sempre)
In chiesa, a dolermi dei catttivi pensieri, trovo l'organo ma il suo organare, morto e sepolto, come fantasma si aggira sul Garzanti.
Dal campanile odo solo uno scampanare, senza esse il suo compare se n'è ito in bicicletta
come si campana una ruota a raggi?
Differenza tra raggiare,campanare e centrare una ruota di bicicletta?
Eppure in macchina qualcuno l'ha visto
campanare 1 (v. tr.) Dare la campanatura a un treno di ruote di un autoveicolo.
chissà dove arriverà...
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 24 ospiti