Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

Un verbo per dire «generare attrito»

 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Lessico e semantica
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
Animo Grato



Registrato: 01/02/13 15:11
Interventi: 1303

InterventoInviato: mer, 11 lug 2018 16:27    Oggetto: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

Apro il filone qui, poi eventualmente qualche amministratore provvederà a spostarlo.
Mi è stata posta la domanda che potete facilmente intuire dall'oggetto, e che rigiro a voi: c'è in italiano un verbo che significhi «generare attrito», «aumentare l'attrito» e simili? Parlo di attrito in senso squisitamente meccanico, non metaforico. Come definire l'effetto di una sostanza come la pece, che si usa ad esempio per aumentare l'attrito tra i crini dell'archetto e le corde del violino? *«Attritizzante»?
_________________
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Infarinato
Amministratore


Registrato: 04/11/04 10:40
Interventi: 3531

InterventoInviato: mer, 11 lug 2018 18:18    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

In cosmesi è in uso —mi pare— viscosizzante, ma la viscosità («attrito interno») non è l’attrito di cui si parla.

Attritizzante è un po’ uno scioglilingua, ma non è mal formato. Del resto, che io sappia, nemmeno l’inglese ha saputo fare meglio di friction-increasing [substance].

Una dòtta alternativa potrebbe essere tribopoietico, che probabilmente non è nell’uso, ma è teoricamente possibile, visto che tanto il prefisso quanto il suffisso esistono [col significato che cerchiamo] e sono propri della terminologia tecnico-scientifica.

Ma forse dovremmo attendere il parere di qualche fisico in ascolto…
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
Animo Grato



Registrato: 01/02/13 15:11
Interventi: 1303

InterventoInviato: mer, 11 lug 2018 18:46    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

Intanto, grazie. Per quanto riguarda tribopoietico (che di per sé andrebbe benissimo), temo di averla portata leggermente fuori strada: quello che mi avevano chiesto era un verbo. Sono stato io, in seconda battuta, a mischiare le carte ponendomi il problema dell'aggettivo, che però sarebbe automaticamente risolto da un participio del fantomatico verbo.

Infarinato ha scritto:
Ma forse dovremmo attendere il parere di qualche fisico in ascolto…

Chissà se Nostra Signora dei Calanchi ci verrà in soccorso...
_________________
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
marcocurreli



Registrato: 25/09/09 21:37
Interventi: 439
Residenza: Cagliari

InterventoInviato: mer, 18 lug 2018 22:03    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

irruvidire?
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 3491
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: gio, 19 lug 2018 22:33    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

Qui per qualcosa che non scorre bene si dice frega: l’uscio frega a i’ pavimento.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»


Registrato: 26/04/05 07:41
Interventi: 1285

InterventoInviato: ven, 20 lug 2018 17:27    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

Carnby ha scritto:
Qui per qualcosa che non scorre bene si dice frega: l’uscio frega a i’ pavimento.

Anche da me, fretà. Ma ovviamente si tratta di dialetto, frettare in italiano significa "pulire il ponte della nave con il frettazzo".
_________________
Largu de farina e strentu de brenu.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Animo Grato



Registrato: 01/02/13 15:11
Interventi: 1303

InterventoInviato: ven, 20 lug 2018 17:44    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

marcocurreli ha scritto:
irruvidire?

Gioca un po' di sponda, però forse, in certi contesti, potrebbe funzionare. Lo sottopongo a chi sollevò la questione e sento cosa mi dice.
_________________
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
valerio_vanni



Registrato: 19/10/12 19:41
Interventi: 848
Residenza: Marradi (FI)

InterventoInviato: sab, 21 lug 2018 13:54    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

marcocurreli ha scritto:
irruvidire?


A me sembra che ci sia una differenza.

Irruvidire significa alterare le superfici in maniera più o meno permanente, l'aumento di attrito può essere ottenuto anche con una sostanza rimovibile.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
PersOnLine



Registrato: 06/09/08 14:31
Interventi: 1300

InterventoInviato: sab, 21 lug 2018 23:06    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

Sul modello di lubrificare si potrebbe coniare attrificare.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Animo Grato



Registrato: 01/02/13 15:11
Interventi: 1303

InterventoInviato: dom, 22 lug 2018 16:33    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

valerio_vanni ha scritto:
Irruvidire significa alterare le superfici in maniera più o meno permanente

Forse è come dice Lei, ma in questa definizione non si parla del carattere permanente o temporaneo dell'alterazione.

PersOnLine ha scritto:
Sul modello di lubrificare si potrebbe coniare attrificare.

Non mi pare un modello raccomandabile. Il suffisso -ficare si usa per creare verbi partendo da un sostantivo (esemplificare) o da un aggettivo (bonificare). Lubrificare (come elettrificare) è un calco dal francese.
_________________
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
GFR



Registrato: 10/10/14 20:39
Interventi: 284

InterventoInviato: dom, 12 ago 2018 19:57    Oggetto: Re: Un verbo per dire «generare attrito» Intervieni citando

Animo Grato ha scritto:
Apro il filone qui, poi eventualmente qualche amministratore provvederà a spostarlo.
Mi è stata posta la domanda che potete facilmente intuire dall'oggetto, e che rigiro a voi: c'è in italiano un verbo che significhi «generare attrito», «aumentare l'attrito» e simili? Parlo di attrito in senso squisitamente meccanico, non metaforico. Come definire l'effetto di una sostanza come la pece, che si usa ad esempio per aumentare l'attrito tra i crini dell'archetto e le corde del violino?

Resistere. La pece resiste allo scorrimento delle corde del violino.
_________________
La poesia è sfuggente al comando/ma so che esiste in ciò che mi circonda/timida basta la cresta di un'onda/per dir che l'attimo si sta annunciando/ A volte il lago mi si apre allorquando/nei suoni colgo il suo canto alla sponda/
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Lessico e semantica Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP