Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo
Vai alla pagina 1, 2  successiva
 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Sintassi
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
Gianluca



Registrato: 25/08/07 17:34
Interventi: 128

InterventoInviato: gio, 10 apr 2008 19:47    Oggetto: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

La mia grammatica (non di Serianni) dice:

I tempi del congiuntivo, in dipendenza dal verbo della principale, funzionano così:

il presente indica la contemporaneità di un'azione rispetto al presente o al futuro della reggente:
Penso che sia una scelta giusta;
Penseranno che tu sia un codardo;

l'imperfetto indica anteriorità o contemporanetà rispetto al presente o al passato della reggente:
Penso che fosse una scelta giusta;
Pensavo che fosse più giovane;

il passato indica anteriorità rispetto al presente o al futuro della reggente:
Penso che sia stata una scelta giusta;
Penserà che tu non abbia voluto vederla;

il trapassato indica anteriorità rispetto al passato della reggente:
Pensavo che fosse stata una scelta giusta.

Non è possibile, quindi, dire «credo che l'avesse visto»?
(Se qualcuno, ieri sera, ha ascoltato la telecronaca della partita Manchester-Roma, avrà sentito dire: «Credo che l'avversario l'avesse visto!».)


Ultima modifica effettuata da Gianluca in data dom, 21 ago 2011 14:58; modificato 2 volte in totale.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9327

InterventoInviato: gio, 10 apr 2008 20:25    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Certo che è possibile. Non si fidi delle grammatichette. Ammiccante / Wink Credo [ora] che l’avesse visto [prima che succedesse quella cosa]. Frase redatta in italiano puro. Felice / Smile
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Gianluca



Registrato: 25/08/07 17:34
Interventi: 128

InterventoInviato: gio, 10 apr 2008 20:38    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Grazie!
Ho posto il quesito perché mi sembrava strano che non si potesse dire.
Infatti...
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
promessainfranta



Registrato: 07/04/08 22:30
Interventi: 94

InterventoInviato: ven, 11 apr 2008 10:45    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Contemporaneità:

Penso che egli abbia ragione= Indic. pres./congiunt.pres.
Penserò che abbia ragione=Indic.futuro/congiunt.pres.
Pensa che abbia ragione=Imperativo/congiunt.pres.
Penserei che abbia ragione=Cond.pres/congiunt.pres.

Ho pensato che egli avesse ragione= Pass.Prossimo/congiunt.imperfetto
Pensavo che avesse ragione=Indic. imperfetto./congiunt.imperfetto
Avevo pensato che avesse ragione=Trapass.prossimo/congiunt.imperfetto
Pensai che facesse bene=Pass.remoto/congiunt.imperfetto
Avrei pensato che avesse ragione=Condiz.passato/congiunt.imperfetto

Anteriorità:
Penso che egli abbia avuto ragione=Indic. pres./congiunt.passato
Penserò che abbia avuto ragione=Indic.futuro/congiunt.passato
Pensa che abbia avuto ragione=Imperativo/congiunt.passato

Ho pensato che avesse avuto ragione=Pass.prossimo/congiunt.trapassato
Pensavo che avesse avuto ragione=Indic. imperfetto/congiunt.trapassato
Avevo pensato che avesse avutoragione=Trapass.prossimo/congiunt.trap
Pensai che avesse avuto ragione= Pass.remoto/congiunt.trapassato
Penserei che abbia avuto ragione= Condiz.pres./congiunt.passato
Penserei che abbia avuto ragione= Condiz.pres./congiunt.passato
Penserei che avesse ragione= Condiz.pres./congiunt.imperfetto
Penserei che avesse avuto ragione= Condiz.pres./congiunt.trapassato

Posteriorità:

Penso che avrà ragione=Indic.pres/Futuro semplice
Penserò che avrò ragione=Futuro semplice/Futuro semplice

Ho pensato che avrebbe avuto ragione=Pass.prossimo/Condiz. passato
Pensavo che avrebbe avuto ragione=Indic imperfetto/Condiz. passato
Avevo pensato che avrebbe avuto ragione=Trapass pross/Condiz. passato
Pensai che avrebbe avuto ragione=Pass. remoto/Condiz. passato
Penserei che avrebbe avuto ragione=Condiz.presente/Condiz. passato
Avrei pensato che avrebbe avuto ragione=Condiz. passato/Condiz. passato

Un saluto e un ringraziamento a tutti coloro che, giorno dopo giorno, si adoperano a chiarire i molteplici dubbi che mi attanagliano quotidianamente. Felice / Smile
Andrea
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Gianluca



Registrato: 25/08/07 17:34
Interventi: 128

InterventoInviato: mer, 16 apr 2008 20:56    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Poco fa, al termine del primo tempo della partita Inter-Lazio, un inviato (sul campo), interpellato dal telecronista, ha detto: «Mancini è tranquillo! Delio Rossi, invece, ha chiesto quanto mancasse».

Io avrei detto manca.

Considerazioni su quel mancasse?


Ultima modifica effettuata da Gianluca in data dom, 21 ago 2011 14:59; modificato 1 volta in totale.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9327

InterventoInviato: mer, 16 apr 2008 21:07    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Nel discorso indiretto introdotto dal passato prossimo (ma anche dall’imperfetto, in certi casi) è corretto sia l’uso dei tempi presenti sia quello, per attrazione, dei tempi passati:

(1) Mi ha chiesto come mi chiamo/chiami/chiamassi.

(2) Ci ha chiesto dove siamo/fossimo diretti.

(3) Voleva sapere se è/era/fosse vero.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Gianluca



Registrato: 25/08/07 17:34
Interventi: 128

InterventoInviato: gio, 17 apr 2008 12:27    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Intervento tempestivo! Grazie Raggiante / Very Happy .

Dunque: manca, manchi, mancasse pari sono?

L'uso dell'uno o dell'altro è indifferente?


Ultima modifica effettuata da Gianluca in data dom, 21 ago 2011 11:19; modificato 1 volta in totale.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9327

InterventoInviato: gio, 17 apr 2008 13:51    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Pari sono. Naturalmente la scelta del congiuntivo è caratteristica d’una lingua piú sorvegliata.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Incarcato



Registrato: 08/11/04 12:30
Interventi: 900

InterventoInviato: mar, 22 apr 2008 10:06    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Incredibile! Un inviato televisivo — e sportivo, pure! — usa il congiuntivo!
Raggiante / Very Happy
_________________
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica MSN
Zabob



Registrato: 28/07/12 18:22
Interventi: 897

InterventoInviato: lun, 03 dic 2018 22:18    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

M’inserisco in questo filone – fra i tanti che trattano l’argomento – per evitare di aprirne uno nuovo (scusate se appaio lapalissiano).
Se la principale ha un verbo all’indicativo imperfetto e volessi esprimere contemporaneità, dovrei usare il congiuntivo imperfetto nella subordinata, poiché col trapassato esprimerei anteriorità. Questo dice la regola.

Consideriamo la seguente frase:
L’ascensore non funzionava, e chi (volere) godere della vista dalla terrazza non aveva altra scelta che salire quei 500 scalini.
All’indicativo, scriverei voleva. Ma al congiuntivo, perché mi sembra appropriato avesse voluto, anziché il “contemporaneo” volesse?
_________________
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Francesco94



Registrato: 15/10/18 12:06
Interventi: 53
Residenza: Roma, Italia

InterventoInviato: mer, 05 dic 2018 13:08    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Citazione:
[...] chi (volere) godere della vista dalla terrazza non aveva altra scelta che salire quei 500 scalini.

Personalmente, ritengo che il rapporto temporale fra la subordinata e la principale sia di anteriorità, non contemporaneità.
Prima di godere della vista dalla terrazza, dato che l'ascensore non funziona, non ho altra scelta che salire quei 500 scalini.

Ritengo anche che questa frase è un esempio di periodo misto, in cui la protasi ha il verbo al congiuntivo e l'apodosi ha il verbo all’indicativo imperfetto.

Dunque, ritengo che il tempo verbale corretto sia il congiuntivo trapassato.
L'ascensore non funzionava, e chi avesse voluto godere della vista dalla terrazza, non aveva altra scelta che salire quei 500 scalini.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Zabob



Registrato: 28/07/12 18:22
Interventi: 897

InterventoInviato: gio, 06 dic 2018 7:48    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Oppure perché la volontà precede l’atto?
In ogni caso, con il condizionale i conti tornano:
Chi avesse voluto godere della vista dalla terrazza, <s>non aveva altra scelta che</s> avrebbe dovuto salire quei 500 scalini.
_________________
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Francesco94



Registrato: 15/10/18 12:06
Interventi: 53
Residenza: Roma, Italia

InterventoInviato: gio, 06 dic 2018 18:20    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

1. Chi avesse voluto godere della vista dalla terrazza, non avrebbe avuto altra scelta che salire quei 500 scalini.
2. Chi avesse voluto godere della vista dalla terrazza, non aveva altra scelta che salire quei 500 scalini.

[...]salire quei 500 scalini è una subordinata consecutiva; perché mai modificare il periodo facendola diventare la proposizione principale?

Ambedue le frasi sono corrette.
La prima frase è la classica consecutio temporum del periodo ipotetico del terzo tipo, ossia, dell'irrealtà (l'azione si riferisce al passato).
La seconda frase è la variante del periodo ipotetico del terzo tipo: tale costruzione viene definita periodo ipotetico misto in cui l'apodosi è all'imperfetto indicativo.

Treccani
Citazione:
• Periodo ipotetico dell’irrealtà, quando l’ipotesi è impossibile e irrealizzabile:
[...]
– se l’ipotesi è riferita al passato, nella protasi il verbo è al congiuntivo trapassato, nell’apodosi il verbo è al condizionale passato


Zanichelli - Aula di Lingue
Citazione:
Con il verbo della principale al passato (passato prossimo – imperfetto):
• per esprimere anteriorità nella subordinata si usa il congiuntivo trapassato: pensavo (ieri- un giorno nel passato) che Marco (prima di ieri o prima di quel giorno nel passato) fosse andato a Roma


Il Treccani, tuttavia, afferma (in contrapposizione a quanto viene scritto nello Zanichelli) che:
Citazione:
Si può avere inoltre un periodo ipotetico misto, quando nella protasi il verbo è al congiuntivo e nell’apodosi all’indicativo, o nella protasi all’indicativo e nell’apodosi al condizionale. Si tratta di uso comune nel parlato, ma da evitare nell’uso scritto
Se ce lo avessero detto prima, non venivamo


Aspettiamo comunque altri suggerimenti dai più esperti.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Zabob



Registrato: 28/07/12 18:22
Interventi: 897

InterventoInviato: ven, 07 dic 2018 2:04    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Concordo con Lei che siamo in presenza di un periodo ipotetico. Osservo però che, ove* tale periodo fosse introdotto da “se qualcuno” anziché da “chi”, la costruzione con l’apodosi all’indicativo suonerebbe molto più trascurata:

Se qualcuno avesse voluto godere della vista dalla terrazza, non aveva altra scelta che salire quei 500 scalini.

*Non trovo una grammatica che dica che il periodo ipotetico possa essere formato se non con la congiunzione se (al limite, qualora): invece vediamo che la protasi può formarsi anche col pronome chi oppure (ne ho fatto un esempio) con l’avverbio ove, o con espressioni complesse come nel caso in cui.
_________________
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Francesco94



Registrato: 15/10/18 12:06
Interventi: 53
Residenza: Roma, Italia

InterventoInviato: ven, 07 dic 2018 10:56    Oggetto: Re: Concordanza dei tempi in oggettive al congiuntivo Intervieni citando

Se qualcuno avesse voluto godere della vista dalla terrazza, non aveva altra scelta che salire quei 500 scalini.
La costruzione del periodo ipotetico misto è da evitare nello scritto, a mio parere.

Un altro uso comune nella lingua parlata è usare l'imperfetto indicativo sia nella protasi che nell'apodosi.
L'ascensore non funzionava, e chi voleva godere della vista dalla terrazza, non aveva altra scelta che salire quei 500 scalini.

Usando la consecutio temporum corretta, a prescindere se il periodo sia introdotto da "chi" o da "se", l'apodosi dovrebbe essere coniugata al condizionale passato, in questo caso.
Se qualcuno avesse voluto godere della vista dalla terrazza, non avrebbe avuto altra scelta che salire quei 500 scalini.

Aspettiamo comunque altri pareri dei più esperti, come già scritto nel mio intervento precedente. Felice / Smile
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Sintassi Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Vai alla pagina 1, 2  successiva
Pagina 1 di 2

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP