Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

ォL段llustre concittadinoサ

 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Lessico e semantica
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 16:47    Oggetto: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Spesso si legge di citt che onorano i propri ォillustri concittadiniサ. Ma il "concittadino" non dovrebbe essere tale in relazione a un altro "cittadino"? Il prefisso con- in questo caso non dovrebbe forse segnalare relazione fra persone? Per esempio: i milanesi sono cittadini, e non concittadini di Milano. Allora si pu dire che ォMilano onora il suo illustre concittadino Manzoniサ?

Grazie, e scusate la prolissit.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Infarinato
Amministratore


Registrato: 04/11/04 10:40
Interventi: 3551

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 16:57    Oggetto: Re: ォl'illustre concittadinoサ Intervieni citando

bartolo ha scritto:
Allora si pu dire che ォMilano onora il suo illustre concittadino Manzoniサ?

Penso proprio di s, perch qui Milano una metonimia per i milanesi, ergo Ammiccante / Wink
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 17:07    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Beh, in effetti ha ragione. Spesso le surciliose operazioni di "tetrapiloctomia" - per dirla col Semiologo - non permettono di cogliere tali evidenze. Che vergogna! / Embarassed
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9343

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 17:56    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

bartolo ha scritto:
...surciliose...

Intendeva superciliose? Ammiccante / Wink
_________________
Ma quella lingua si chiama d置na patria, la quale convertisce i vocaboli ch弾lla ha accattati da altri nell置so suo, et s potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 18:13    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

No, no, intendevo proprio surciliose, con prefisso francese sur, aggettivo usatissimo dal lodato Semiologo cui, al postutto, si dovr fare riferimento per eventuali proteste. Sinceramente divertito / Laughing
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 18:26    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Anzi, surcigliose avrei dovuto scrivere nel parodiare Eco: ォMa io sospetto che molti lettori surcigliosi, anche quando ammettono questo fatto, inclinino a pensare che Campanile sia scrittore malgrado sia umanistaサ (U. Eco, Sugli specchi e altri saggi, Bompiani, Milano 1985, p. 271).
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9343

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 18:34    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Scelta quanto mai bizzarra: in francese sourcilleux (da sourcil 壮opracciglio):
Il TLFi ha scritto:
sourcilleux 2. D置ne exactitude pointilleuse, d置ne minutie, d置n soin extr麥e. Synon. tatillon. []

Empr. au lat. superciliosus ォ renfrogn, r饕arbatif サ, d駻. de supercilium ォ sourcil サ, avec infl. de sourcil*; on rencontre la forme supercilieux ォ rev鹹he サ en 1477 chez J. MOLINET, Les Faictz et Dictz, 馘. N. Dupire, I, 93, 21.

In italiano, l弾quivalente supercilioso:
Il GRADIT ha scritto:
supercilioso estens., di indagine, esame e sim., estremamente severo.

A che cosa serve la coniazione (o adattamento dal francese?) surci[g]lioso?
_________________
Ma quella lingua si chiama d置na patria, la quale convertisce i vocaboli ch弾lla ha accattati da altri nell置so suo, et s potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 18:41    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Domandiamolo a Eco: chiss che non risponda da par suo... Ammiccante / Wink
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9343

InterventoInviato: ven, 14 nov 2008 18:52    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Le lascio la cura di farlo (se ha modo di contattarlo). Felice / Smile Sarebbe interessante, anche se prevedo una piroetta. Ammiccante / Wink
_________________
Ma quella lingua si chiama d置na patria, la quale convertisce i vocaboli ch弾lla ha accattati da altri nell置so suo, et s potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: dom, 16 nov 2008 13:37    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Le lascio la cura di farlo (se ha modo di contattarlo). Felice / Smile Sarebbe interessante, anche se prevedo una piroetta. Ammiccante / Wink

ネ un uomo catafratto - almeno cos vuol far credere -, per cui rinuncio, a malincuore, alla ricerca del Sacro Eco perduto nella Terra del Prete Gianni. Comunque, potrebbe sempre difendersi invocando il neologismo: come potremmo contestarglielo? Ci vorrebbe tanto coraggio e molto senso dell'orientamento per non perdersi nelle splendide ambagi dei Suoi pensieri. Poco convinto / Confused
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9343

InterventoInviato: dom, 16 nov 2008 15:44    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Secondo me questa parola si giustifica solo come creazione effimera e scherzosa. Da un punto di vista semantico, foggiata male: cilio- significa 祖iglio, relativo alle ciglia; aggiungendovi -oso si indica l誕bbondanza; e prefiggendovi sur- si crea un vocabolo che altro non pu significare se non 僧unito d段nnumerevoli/di troppe ciglia.
_________________
Ma quella lingua si chiama d置na patria, la quale convertisce i vocaboli ch弾lla ha accattati da altri nell置so suo, et s potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: lun, 17 nov 2008 10:08    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Secondo me questa parola si giustifica solo come creazione effimera e scherzosa. Da un punto di vista semantico, foggiata male: cilio- significa 祖iglio, relativo alle ciglia; aggiungendovi -oso si indica l誕bbondanza; e prefiggendovi sur- si crea un vocabolo che altro non pu significare se non 僧unito d段nnumerevoli/di troppe ciglia.

Lei forse un po' troppo severo, caro Marco, il "neologismo" nascendo evidentemente dalla meccanica sostituzione - probabilmente effimera e scherzosa, come dice lei - di super- con sur-; quella che lei propone, se mi permette, una specie di lectio difficilior che faccio fatica ad accettare: l'accezione latina di superciliosus, cos come d'altronde giunta all'italiano supercilioso, si pu considerare integralmente mantenuta pure nel "neologismo" surci[g]lioso, che ha dalla sua il pregio di essere pi rapidamente pronunciabile, avendo una sillaba in meno del parente stretto attestato nei vocabolari. Ammiccante / Wink
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9343

InterventoInviato: lun, 17 nov 2008 16:56    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Anche superpotenza e superomistico sono pi lunghi rispetto a *surpotenza e *suromistico. Se bastasse un simile criterio a render validi i neologismi, potremmo riformare l段ntero vocabolario a nostro beneplacito, inventando parole pi brevi per sostituirle a quelle gi esistenti col medesimo significato (processo gi subdolamente in atto con gli anglicismi).

Se non esistesse supercilioso e ci occorresse la parola che ne esprima i significati, allora un段talianizzazione del francese sourcilleux in surciglioso sarebbe accettabile; ma supercilioso esiste, e non v定 sano motivo di relegarlo nell弛blio a vantaggio di quest誕ggettivo galliciforme (?).
Staremo a vedere qual sorte l誕ttende.
_________________
Ma quella lingua si chiama d置na patria, la quale convertisce i vocaboli ch弾lla ha accattati da altri nell置so suo, et s potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: mar, 18 nov 2008 9:33    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Anche superpotenza e superomistico sono pi lunghi rispetto a *surpotenza e *suromistico. Se bastasse un simile criterio a render validi i neologismi, potremmo riformare l段ntero vocabolario a nostro beneplacito, inventando parole pi brevi per sostituirle a quelle gi esistenti col medesimo significato (processo gi subdolamente in atto con gli anglicismi).

Non si superriscaldi, Marco! La battutina sul conto sillabico voleva essere superrealistica... Ammiccante / Wink

Marco1971 ha scritto:
galliciforme (?).

*gallomorfo.

Marco1971 ha scritto:
Staremo a vedere qual sorte l誕ttende.

La citazione che ho riportato ha gi ventitr anni, e non mi pare che la parola abbia avuto grande successo. La sorte mi pare gi segnata.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
bartolo



Registrato: 29/09/05 16:04
Interventi: 259

InterventoInviato: mer, 13 mar 2019 9:48    Oggetto: Re: ォL段llustre concittadinoサ Intervieni citando

Caro Marco, undici anni dopo, sul sito della Treccani, si parla di Cruscate e di surciglioserie:

http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/domande_e_risposte/lessico/lessico_244.html

Grazie e a presto!
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Lessico e semantica Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Societ dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP