«Carillon»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

«Carillon»

Intervento di Marco1971 »

In italiano cariglione:
Invano faccio come pazze danzar l’ore,
batter cuculo impolverato, campanelli
e rauco cariglione
dei miei vecchi orologi:
non riesco a far tacere anche nel sonno
quel vento nero e quelle foglie ornitologiche. (Govoni)
Questa forma, a lemma nel Battaglia, è stata usata anche da Carena, Ojetti e Fracchia. Il GRADIT la considera obsoleta, ma mi sembra un giudizio esagerato. Andrebbe aggiunta alla lista.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5246
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Carillon»

Intervento di Carnby »

Solo io lo trovo un forestierismo particolarmente fastidioso? In nessuna lingua si usa carillon per il vero francese boîte à musique.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot] e 11 ospiti