| Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo |
| Autore |
Intervento |
Roberto Crivello
Registrato: 11/04/05 03:37 Interventi: 999 Residenza: Salt Lake City, Utah
|
Inviato: gio, 07 dic 2006 16:49 Oggetto: Oops |
|
|
| Sono or ora venuto a sapere che il Ragazzini-Zanichelli, l'Hazon-Garzanti e l'Oxford-Paravia riportano ops come 'traduzione' di questa interiezione inglese. Mi sfuggono i motivi di questa scelta. |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
bubu7

Registrato: 01/12/05 14:53 Interventi: 1246 Residenza: Roma
|
Inviato: gio, 07 dic 2006 17:23 Oggetto: Re: Oops |
|
|
| Roberto Crivello ha scritto: | | Sono or ora venuto a sapere che il Ragazzini-Zanichelli, l'Hazon-Garzanti e l'Oxford-Paravia riportano ops come 'traduzione' di questa interiezione inglese. Mi sfuggono i motivi di questa scelta. |
Ho capito a che gioco stai giocando.
Ora io ti dirò: "Guarda che Infarinato ci ha chiesto di aprire un nuovo filone per ogni nuovo forestierismo".
E tu mi risponderai: "Ops!".
Buon (lungo) fine settimana a tutti... _________________ La lingua è un guado attraverso il fiume del tempo. Essa ci conduce alla dimora dei nostri antenati.
V. M. Illič-Svitič |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
Roberto Crivello
Registrato: 11/04/05 03:37 Interventi: 999 Residenza: Salt Lake City, Utah
|
Inviato: gio, 07 dic 2006 17:26 Oggetto: Re: Oops |
|
|
| bubu7 ha scritto: | | Roberto Crivello ha scritto: | | Sono or ora venuto a sapere che il Ragazzini-Zanichelli, l'Hazon-Garzanti e l'Oxford-Paravia riportano ops come 'traduzione' di questa interiezione inglese. Mi sfuggono i motivi di questa scelta. |
Ho capito a che gioco stai giocando.
Ora io ti dirò: "Guarda che Infarinato ci ha chiesto di aprire un nuovo filone per ogni nuovo forestierismo".
E tu mi risponderai: "Ops!".
Buon (lungo) fine settimana a tutti... |
Ti sbagli; dato che vivo negli Stati Uniti, preferisco gli anglismi integrali sia nello scritto sia nel parlato, quindi io dico e scrivo oops.
Buon fine settimana (ma perché lungo?) |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
bubu7

Registrato: 01/12/05 14:53 Interventi: 1246 Residenza: Roma
|
Inviato: gio, 07 dic 2006 17:33 Oggetto: Re: Oops |
|
|
| Roberto Crivello ha scritto: | | Buon fine settimana (ma perché lungo?) |
Perché da noi domani è giorno festivo. Quindi mi correggo: il lungo non vale per gli stranieri.  _________________ La lingua è un guado attraverso il fiume del tempo. Essa ci conduce alla dimora dei nostri antenati.
V. M. Illič-Svitič |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
Federico

Registrato: 19/10/05 15:04 Interventi: 2973 Residenza: Milano
|
Inviato: gio, 07 dic 2006 19:08 Oggetto: Re: Oops |
|
|
| bubu7 ha scritto: | | Roberto Crivello ha scritto: | | Buon fine settimana (ma perché lungo?) |
Perché da noi domani è giorno festivo. | E a Milano anche oggi.
| Infarinato ha scritto: | | In ogni caso, lo ripeto: questo filone è diventato «tecnicamente ingestibile» (e.g., non si può piú spezzare se non agendo direttamente [i.e. manualmente] sulla banca dati), ergo la mia proposta non è negoziabile. | Non volevo negoziare nulla, ma solo chiedere chiarimenti.
Una curiosità: sa se in tutte le piattaforme i filoni che superano una certa lunghezza non possono essere tagliati? |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
Infarinato Amministratore

Registrato: 04/11/04 10:40 Interventi: 1401
|
Inviato: ven, 08 dic 2006 9:39 Oggetto: Re: Oops |
|
|
| Federico ha scritto: | | Infarinato ha scritto: | | In ogni caso, lo ripeto: questo filone è diventato «tecnicamente ingestibile»… ergo la mia proposta non è negoziabile. |
Non volevo negoziare nulla, ma solo chiedere chiarimenti. |
Non si preoccupi: non era certo un rimprovero il mio.
| Federico ha scritto: | | Una curiosità: sa se in tutte le piattaforme i filoni che superano una certa lunghezza non possono essere tagliati? |
Sic videretur. Ma dipenderà probabilmente anche da altri fattori, quali il tipo di banca dati, il serviente, le rispettive specifiche impostazioni, etc. ( ) |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
Federico

Registrato: 19/10/05 15:04 Interventi: 2973 Residenza: Milano
|
Inviato: gio, 18 gen 2007 19:53 Oggetto: |
|
|
Segnalo che ispirandomi a una vecchia lista di forestierismi redatta dall'ottimo Miseria (che peccato che non frequenti piú queste stanze) ho aggiunto una carrellata di nuove entrate (149) e proposte, per discutere ciascuna delle quali è bene aprire o proseguire un filone separato, come da indicazioni di Infarinato.
Ultima modifica effettuata da Federico in data lun, 22 gen 2007 19:58; modificato 1 volta in totale. |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
giulia

Registrato: 19/01/07 18:43 Interventi: 3
|
Inviato: ven, 19 gen 2007 18:54 Oggetto: |
|
|
| ottimo ampliamento! |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
giulia

Registrato: 19/01/07 18:43 Interventi: 3
|
Inviato: ven, 19 gen 2007 18:54 Oggetto: |
|
|
ma come tradurre anche questi vocaboli?
- blogger
- bluetooth
- computer art
- dark
- denim
- drag queen (ed anche drag king!)
- equal time
- extralarge/extrasmall
- happy hour
- joypad
- new age
- opinion leader
- optical
- personal training
- prequel
- radical chic
- roll on
- sequel
- sit-com
- show business
- showgirl
- spinning
- star system
- unisex
- vj
- web designer
sono tanti, lo ammetto, ma nelle riviste che leggo hanno un'alta frequenza! |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
Infarinato Amministratore

Registrato: 04/11/04 10:40 Interventi: 1401
|
Inviato: ven, 19 gen 2007 18:56 Oggetto: |
|
|
| Federico ha scritto: | | Segnalo che ispirandomi a una vecchia lista di forestierismi redatta dall'ottimo Miseria… |
Quale, scusi? |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
fabbe
Registrato: 26/04/05 19:57 Interventi: 454
|
Inviato: sab, 20 gen 2007 19:42 Oggetto: |
|
|
| giulia ha scritto: | ma come tradurre anche questi vocaboli?
... | Giulia, grazie per la segnalazione.
Le propongo delle soluzioni per alcuni dei termini che lei elencava.
Naturalmente queste proposte non funzionano in ogni ambito e spesso richiedono un ripensamento della frase.
- opinion leader : opinionista
- blogger : blogghista
- show business : mondo dello spettacolo / industria dello spettacolo
- web designer : progettista siti
- star system : sistema divistico
- sequel : seguito , continuazione
- Prequel: precedente
- computer art: Arte Digitale
- personal training: allenamento personalizzato
- radical chic : radical-sofisticato
- showgirl: donna di spettacolo, spettacolista
Non conosco però il significato specifico di alcune delle parole che lei elencava. Mi porta degli esempi?
- drag queen (ed anche drag king!)
- equal time
- optical :
- roll on
- spinning
- vj
Rifletto su questi termini:
- extralarge/extrasmall
- happy hour
- joypad
- sit-com
- unisex
Per quanto riguarda le parole qui sotto, la cosa è complessa.
- bluetooth
- dark
- denim
- new age |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
fabbe
Registrato: 26/04/05 19:57 Interventi: 454
|
Inviato: sab, 20 gen 2007 20:37 Oggetto: |
|
|
Noto solo ora che Marco ha aperto un apposito filone per discutere questi termini.
La discussione continua in quella sede. |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
Federico

Registrato: 19/10/05 15:04 Interventi: 2973 Residenza: Milano
|
Inviato: lun, 22 gen 2007 19:59 Oggetto: |
|
|
| Infarinato ha scritto: | | Federico ha scritto: | | Segnalo che ispirandomi a una vecchia lista di forestierismi redatta dall'ottimo Miseria… |
Quale, scusi? | Diamine, che sbadato: ho corretto l'indirizzo. |
|
| Torna a inizio pagina |
|
 |
|