Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere»

 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Morfologia
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9327

InterventoInviato: mar, 12 ago 2008 21:52    Oggetto: Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere» Intervieni citando

Mi auguro che nessuno mi voglia dire che bisogna flettere al plurale *gli aspirapolveri...

Il plurale dei nomi composti, in generale ma in particolare nel tipo ‘verbo + sostantivo singolare’ – se è plurale il sostantivo, il composto è sempre invariabile al plurale (il portalettere, i portalettere) – è un bizzoso arruffío. Qui deve guidarci la logica: se l’oggetto del verbo indica una realtà generale, vista nella sua singolarità concettuale (spesso si tratta di ‘nomi massa’), il sostantivo rimane invariato: l’/gli aspirapolvere (aspirare la polvere), il/i battistrada (battere la strada), lo/gli spazzaneve ‘spazzare la neve’, ecc. In questa categoria metterei anche prestanome e ficcanaso (ognuno presta il proprio nome e ficca il proprio naso).

Nel caso invece di azione riferita a oggetti normalmente usati al plurale perché ce ne sono quasi sempre almeno due, il sostantivo prende la marca del plurale: l’asciugamano, gli asciugamani (le mani sono almeno due), il cacciavite, i cacciaviti (l’attrezzo serve a cacciare piú d’una sola vite), lo spazzacamino, gli spazzacamini (spazzano non un solo camino), ecc.

Ora però vedo che Gabrielli e DOP trattano diversamente maschile e femminile, decretando che il plurale di il ficcanaso è i ficcanasi mentre quello di la ficcanaso è le ficcanaso. Dubbioso / Rolling Eyes

Se qualcuno piú di me lucido scorge chiaramente l’ascosa cagion, mel faccia sapere! Raggiante / Very Happy
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Fausto Raso



Registrato: 19/09/06 14:25
Interventi: 1636

InterventoInviato: mar, 12 ago 2008 22:47    Oggetto: Re: Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere» Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Nel caso invece di azione riferita a oggetti normalmente usati al plurale perché ce ne sono quasi sempre almeno due, il sostantivo prende la marca del plurale: l’asciugamano, gli asciugamani (le mani sono almeno due), il cacciavite, i cacciaviti (l’attrezzo serve a cacciare piú d’una sola vite), lo spazzacamino, gli spazzacamini (spazzano non un solo camino), ecc.

Gentile Marco,
secondo le mie reminiscenze scolastiche i nomi composti di una voce verbale e un sostantivo femminile singolare restano invariati nel plurale: il cacciavite, i cacciavite; il portacenere, i portacenere. Se invece il sostantivo è maschile singolare prenderà la regolare forma plurale: lo spazzacamino, gli spazzacamini; l'asciugamano, gli asciugamani (in questo caso "mano" si intende maschile terminando in "-o").
_________________
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9327

InterventoInviato: mar, 12 ago 2008 22:54    Oggetto: Re: Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere» Intervieni citando

So bene, caro Fausto, quel che dicono grammatiche e vocabolari: si contraddicono. Per esempio, il DOP ammette i cacciavite e i cacciaviti. Ci sono oscillazioni nell’uso; il mio era un tentativo di normalizzazione sulla base del buon senso. Ammiccante / Wink
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
pocoyo



Registrato: 07/06/06 15:51
Interventi: 151

InterventoInviato: mar, 12 ago 2008 23:09    Oggetto: Re: Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere» Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Ora però vedo che Gabrielli e DOP trattano diversamente maschile e femminile, decretando che il plurale di il ficcanaso è i ficcanasi mentre quello di la ficcanaso è le ficcanaso. Dubbioso / Rolling Eyes

Se qualcuno piú di me lucido scorge chiaramente l’ascosa cagion, mel faccia sapere! Raggiante / Very Happy

La prima cosa cui ho pensato è stata: l’eco (m.) e l’eco (f.), rispettivamente: gli echi e le eco. In realtà la situazione è assai diversa, e mentre l’uno ha semplicemente due varianti, nell’altro il genere ha un’importanza determinante; ma, come ho detto, sono solo pensieri... Dubbioso / Rolling Eyes
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Fausto Raso



Registrato: 19/09/06 14:25
Interventi: 1636

InterventoInviato: mar, 12 ago 2008 23:17    Oggetto: Re: Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere» Intervieni citando

pocoyo ha scritto:
La prima cosa cui ho pensato è stata: l’eco (m.) e l’eco (f.), rispettivamente: gli echi e le eco. In realtà la situazione è assai diversa, e mentre l’uno ha semplicemente due varianti, nell’altro il genere ha un’importanza determinante; ma, come ho detto, sono solo pensieri... Dubbioso / Rolling Eyes

No!!, cortese pocoyo, le eco proprio no!!. Nessun vocabolario, anche quelli piú permissivi, ammette un simile plurale.
_________________
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9327

InterventoInviato: mar, 12 ago 2008 23:23    Oggetto: Re: Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere» Intervieni citando

pocoyo ha scritto:
La prima cosa cui ho pensato è stata: l’eco (m.) e l’eco (f.), rispettivamente: gli echi e le eco. In realtà la situazione è assai diversa, e mentre l’uno ha semplicemente due varianti, nell’altro il genere ha un’importanza determinante; ma, come ho detto, sono solo pensieri... Dubbioso / Rolling Eyes

Fa bene, caro pocoyo, a ricordare il caso particolare di eco, normalmente femminile al singolare e maschile al plurale (un’eco, mille echi), di cui s’era parlato qui. Il DOP, come il Gabrielli e il Treccani, ritiene errato il plurale *le eco.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
pocoyo



Registrato: 07/06/06 15:51
Interventi: 151

InterventoInviato: mar, 12 ago 2008 23:35    Oggetto: Re: Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere» Intervieni citando

Accipicchia, che abbaglio! Ero sicuro d’averlo visto fra i nostri maggiori. Che vergogna! / Embarassed
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9327

InterventoInviato: mar, 12 ago 2008 23:50    Oggetto: Re: Il tipo «l’aspirapolvere, gli aspirapolvere» Intervieni citando

pocoyo ha scritto:
Accipicchia, che abbaglio! Ero sicuro d’averlo visto fra i nostri maggiori. Che vergogna! / Embarassed

Non si preoccupi, non c’è chi non possa sbagliare, io per il primo.

E comunque – benché la LIZ[a] non trovi alcuna occorrenza di le eco – il Battaglia dice: «rara e irregolare la forma f. le eco». Il che significa («rara») che qualche scrittore l’avrà adoperata, ma non che sia un modello da seguire. Ammiccante / Wink
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Panitaliano



Registrato: 15/10/15 11:10
Interventi: 1
Residenza: http://panitaliano.blogspot.gr/

InterventoInviato: ven, 16 ott 2015 7:44    Oggetto: I nomi composti (verbo + nome) sono tutti maschili? Intervieni citando

Bella discussione, grazie delle spiegazioni proposte.
Vorrei porre una domanda a chi può e si interessa di rispondere: i nomi composti da un verbo e un sostantivo sono sempre (nella forma composta) maschili? C'è una specifica regola in proposito?
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Fausto Raso



Registrato: 19/09/06 14:25
Interventi: 1636

InterventoInviato: ven, 16 ott 2015 10:02    Oggetto: Re: I nomi composti (verbo + nome) sono tutti maschili? Intervieni citando

Veda qui.
_________________
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Animo Grato



Registrato: 01/02/13 15:11
Interventi: 1303

InterventoInviato: ven, 16 ott 2015 10:03    Oggetto: Re: I nomi composti (verbo + nome) sono tutti maschili? Intervieni citando

Panitaliano ha scritto:
Vorrei porre una domanda a chi può e si interessa di rispondere: i nomi composti da un verbo e un sostantivo sono sempre (nella forma composta) maschili? C'è una specifica regola in proposito?

No. Ad esempio, lavastoviglie è femminile.
Sul plurale dei nomi composti da verbo e sostantivo, in un altro filone (e segnatamente in quest'intervento) ho ricevuto un'utile indicazione da Fausto Raso. Mi rincuora sapere che anche Marco1971 nutriva perplessità simili alle mie. Ammiccante / Wink
_________________
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Morfologia Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP