Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 Domande ricorrentiDomande ricorrenti   Lista utentiLista utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistramiRegistrami   
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

«Gimméil»

 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Fonetica e fonologia
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 2101
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: mar, 04 mar 2014 14:36    Oggetto: «Gimméil» Intervieni citando

Un curioso caso di raddoppiamento sintattico «non tradizionale» è quello che ho sentito per Gmail, il servizio di posta elettronica di Google. Io tendo a dire /'ʤimeil/ (o anche /'ʤimail/ al telefono o quando sussistono problemi di comprensione, evitando così di dover compitare) ma ho sentito anche la pronuncia /'ʤimmeil/ con il normale rafforzamento dopo il nome delle lettere, che in questo caso, trattandosi di un nome inglese, tanto «normale» non mi sembra.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Ferdinand Bardamu
Moderatore


Registrato: 21/10/09 13:25
Interventi: 2278
Residenza: Bassa veronese

InterventoInviato: mar, 04 mar 2014 14:48    Oggetto: Re: «Gimméil» Intervieni citando

Carnby ha scritto:
... ma ho sentito anche la pronuncia /'ʤimmeil/ con il normale rafforzamento dopo il nome delle lettere, che in questo caso, trattandosi di un nome inglese, tanto «normale» non mi sembra.

Ho sentito pure quelli che dicono cu-erre cod per QR code. Dubbioso / Rolling Eyes
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
fiorentino90



Registrato: 09/04/12 00:22
Interventi: 176

InterventoInviato: mar, 01 apr 2014 14:20    Oggetto: Re: «Gimméil» Intervieni citando

Carnby ha scritto:
Un curioso caso di raddoppiamento sintattico «non tradizionale» è quello che ho sentito per Gmail, il servizio di posta elettronica di Google. Io tendo a dire /'ʤimeil/ (o anche /'ʤimail/ al telefono o quando sussistono problemi di comprensione, evitando così di dover compitare) ma ho sentito anche la pronuncia /'ʤimmeil/ con il normale rafforzamento dopo il nome delle lettere, che in questo caso, trattandosi di un nome inglese, tanto «normale» non mi sembra.

Concordo. Anch'io ho sentito gimmèil, ma è meglio pronunciare gimèil (in italiano, con l'accento tonico sulla e). Allo stesso modo, meglio pronunciare (e, in questo caso, anche scrivere) digèi (in italiano, con l'accento tonico sulla e).
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 2101
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: mar, 01 apr 2014 14:38    Oggetto: Re: «Gimméil» Intervieni citando

Ferdinand Bardamu ha scritto:
Ho sentito pure quelli che dicono cu-erre cod per QR code.

Sul Devoto–Oli che possiedo (edizione Le Monnier 1971) c'è scritto questo.Dubbioso / Rolling Eyes

Il Devoto–Oli ha scritto:
F.B.I.effebiài›, sigla del Federal Bureau of Investigation usata in it. come s. m.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Scilens



Registrato: 28/10/12 15:31
Interventi: 541

InterventoInviato: mar, 01 apr 2014 22:50    Oggetto: Re: «Gimméil» Intervieni citando

fiorentino90 ha scritto:
Concordo. Anch'io ho sentito gimmèil[/url], ma è meglio pronunciare gimèil

Mi scusi ma non ho chiara la differenza d'accento.

La doppia m è necessaria: si dice, dunque si scrive.
La mia pronuncia è ancor più rudimentale: internet è scritto; in italiano si legge com'è scritto (in teoria), (l'inglese no), e(rgo) dico mail ->gimmàil.
Non lapidatemi...
_________________
Almeno una parte della stupidità di ognuno è appresa.(Scilens)
«Un solo libro mi ha molto insegnato: il vocabolario. Ma adoro anche la strada, ben più meraviglioso vocabolario.»(Ettore Petrolini)

La moglie del vicino è sempre più verde.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 2101
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: mar, 01 apr 2014 23:40    Oggetto: Re: «Gimméil» Intervieni citando

Scilens ha scritto:
La doppia m è necessaria: si dice, dunque si scrive.

Si tratta di un forestierismo, le lettere sono «inglesi».
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Scilens



Registrato: 28/10/12 15:31
Interventi: 541

InterventoInviato: mer, 02 apr 2014 20:22    Oggetto: Re: «Gimméil» Intervieni citando

una lettura italiana di una parola fatta di lettere inglesi Ammiccante / Wink
_________________
Almeno una parte della stupidità di ognuno è appresa.(Scilens)
«Un solo libro mi ha molto insegnato: il vocabolario. Ma adoro anche la strada, ben più meraviglioso vocabolario.»(Ettore Petrolini)

La moglie del vicino è sempre più verde.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Fonetica e fonologia Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP