Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 Domande ricorrentiDomande ricorrenti   Lista utentiLista utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistramiRegistrami   
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

«In ritardo»

 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Fonetica e fonologia
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
Sandro1991



Registrato: 28/11/11 20:07
Interventi: 251

InterventoInviato: gio, 10 mag 2012 17:48    Oggetto: «In ritardo» Intervieni citando

In «in ritardo», nella pronuncia normale, c’è assimilazione totale di n? [ˌiɾɾi'tarˑdo]? e, «In ‹in ritardo›», come si trascrive foneticamente?

Grazie sin d’ora. Felice / Smile
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 19:53
Interventi: 1538
Residenza: Provincia di Firenze

InterventoInviato: gio, 10 mag 2012 18:05    Oggetto: Re: «In ritardo» Intervieni citando

Sandro1991 ha scritto:
In «in ritardo», nella pronuncia normale, c’è assimilazione totale di n? [ˌiɾɾi'tarˑdo]?

Nella pronuncia tradizionale di base toscana (in particolar modo fiorentina) direi propro di sì; nella pronuncia «neutra moderna» di Canepari, no.

Sandro1991 ha scritto:
«In ‹in ritardo›», come si trascrive foneticamente?

Direi [ˌiniɾɾi'tar:do] nella pronuncia tradizionale, anche se la /n/ potrebbe influenzare e impedire la completa assimilazione del gruppo /nr/. Fiorentinamente direi ni' ritardo [ˌniɾɾi'tar:do] o (forzando un po' le cose) ni' i' ritardo [ˌnijɾɾi'tar:do].
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971



Registrato: 04/11/04 13:37
Interventi: 8815

InterventoInviato: sab, 12 mag 2012 3:40    Oggetto: Re: «In ritardo» Intervieni citando

Nella pronuncia tradizionale c’è una lieve nasalizzazione della n, secondo me, nella mia imperfetta pronuncia.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Bue



Registrato: 08/11/04 12:20
Interventi: 860

InterventoInviato: mer, 16 mag 2012 17:30    Oggetto: Re: «In ritardo» Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Nella pronuncia tradizionale c’è una lieve nasalizzazione della n, secondo me, nella mia imperfetta pronuncia.

…Anche nella mia, sicuramente lontana da quella tradizionale, facendoci caso noto che la n non è alveolare ma un'approssimante velare (ho detto giusto?) Sconvolto / Shocked
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Sandro1991



Registrato: 28/11/11 20:07
Interventi: 251

InterventoInviato: mer, 16 mag 2012 18:01    Oggetto: Re: «In ritardo» Intervieni citando

Bue ha scritto:
la n non è alveolare ma un'approssimante velare (ho detto giusto?) Sconvolto / Shocked

Non credo ci si sposti dagli alveoli, al limite una vibrante postalveolare... L’approssimante velare non c’entra per niente... Sinceramente divertito / Laughing Tra l’altro non so se sia realizzato come fonema in qualche lingua romanza. Me la immagino come una [w] senza procheilia, diventa una sorta di vocoide, vero? [Fantafonetica]
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 19:53
Interventi: 1538
Residenza: Provincia di Firenze

InterventoInviato: mer, 16 mag 2012 19:34    Oggetto: Re: «In ritardo» Intervieni citando

Sandro1991 ha scritto:
L’approssimante velare non c’entra per niente...
Tra l’altro non so se sia realizzato come fonema in qualche lingua romanza. Me la immagino come una [w] senza procheilia, diventa una sorta di vocoide, vero? [Fantafonetica]

L'approssimante velare si trascrive nell'Alfabeto fonetico internazionale con [ɰ] ed è attestata per il giapponese (nel sistema Hepburn è trascritta con w). Non mi risulta che ci sia in nessuna lingua lingua romanza; in Europa foni simili a quello compaiono, secondo Canepari, solo nel danese e nel gaelico scozzese (come tassofoni). Si tratta di una [ɯ] dall'articolazione più instabile (esattamente come [w] rispetto a [u]). Leggo su Wikipedia che i foni giapponesi in questione sono considerati come [u/w] con compressione labiale (onestamente non so cosa significhi).
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Sandro1991



Registrato: 28/11/11 20:07
Interventi: 251

InterventoInviato: mer, 16 mag 2012 20:49    Oggetto: Re: «In ritardo» Intervieni citando

Carnby ha scritto:
Leggo su Wikipedia che i foni giapponesi in questione sono considerati come [u/w] con compressione labiale (onestamente non so cosa significhi).

Magari con protusione labiale schiacciata, come la y del francese; la posizione delle labbra è pressoché identica, però, y è leggermente piú avanti.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Bue



Registrato: 08/11/04 12:20
Interventi: 860

InterventoInviato: dom, 03 giu 2012 13:18    Oggetto: Re: «In ritardo» Intervieni citando

Sandro1991 ha scritto:
Bue ha scritto:
la n non è alveolare ma un'approssimante velare (ho detto giusto?) Sconvolto / Shocked

Non credo ci si sposti dagli alveoli, al limite una vibrante postalveolare... L’approssimante velare non c’entra per niente... Sinceramente divertito / Laughing


Vibrante postalveolare??? Io ho provato a pronunciare "in ritardo" e noto che se lo dico senza pensarci troppo in realtà non articolo la N in posizione alveolare ma pronuncio una specie di approssimante della [ŋ] velare. Non vibra proprio nulla, e non so se sia l'approssimante velare dei giapponesi, di sicuro non somiglia a una [w]
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
PersOnLine



Registrato: 06/09/08 15:30
Interventi: 723

InterventoInviato: dom, 03 giu 2012 14:41    Oggetto: Re: «In ritardo» Intervieni citando

Io ho l'impressione che in una pronuncia svelta, la maggior parte delle persone si mangino la n, producendo una /r/ lievemente più allungata del normale, ma comunque mai come se dicessero irritato /irritato/.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Fonetica e fonologia Tutte le ore sono relative al GMT + 2 ore
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protected by Anti-Spam ACP