Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

«Smartphone»
Vai alla pagina 1, 2, 3, 4, 5  successiva
 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Forestierismi
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
Giovabis



Registrato: 12/01/11 18:24
Interventi: 20

InterventoInviato: ven, 11 feb 2011 9:56    Oggetto: «Smartphone» Intervieni citando

Il mio ragazzo ha appena ricevuto uno smartphone, quindi mi sono subito fiondato sulla Lista dei Traducenti di Cruscate, ma non ho trovato nessuna versione italiana del termine.

Non ci sono ancora proposte?
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
AmorEst



Registrato: 04/05/08 15:16
Interventi: 49
Residenza: Toscana

InterventoInviato: ven, 11 feb 2011 16:47    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Secondo Wikipedia, in italiano si chiama telefonino / cellulare intelligente, ma è vero che l'uso del termine inglese è decisamente più usato. So che anche i nostri "cugini" spagnoli e francesi, che pur hanno teléfono inteligente e ordiphone, preferiscono comunemente smartphone.

Che ne pensate di supercellulare? Suona un po' fantascientifico? Raggiante / Very Happy
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
PersOnLine



Registrato: 06/09/08 15:31
Interventi: 1297

InterventoInviato: ven, 11 feb 2011 18:31    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Lo si può sempre chiamare: intellèfon[ìn]o. Sinceramente divertito / Laughing
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
AmorEst



Registrato: 04/05/08 15:16
Interventi: 49
Residenza: Toscana

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 1:06    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

PersOnLine ha scritto:
Lo si può sempre chiamare: intellèfon[ìn]o. Sinceramente divertito / Laughing

In tal caso mi aspetterei già domande del tipo: "Un intellifonino è un telefonino della Intel?"
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 13:38
Interventi: 9320

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 1:13    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Ha proprio ragione, AmorEst, io ordiphone, in francese, non l’ho mai udito. È termine ufficiale (non ho controllato)?

La sua proposta di supercellulare mi sembra tutt’altro che fantascientifica. È difficile tener dietro a tutte queste nuove invenzioni, bisogna ammetterlo: tutto cambia in modo rapido nel campo della tecnologia.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
AmorEst



Registrato: 04/05/08 15:16
Interventi: 49
Residenza: Toscana

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 1:25    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Ha proprio ragione, AmorEst, io ordiphone, in francese, non l’ho mai udito. È termine ufficiale (non ho controllato)?

Sì caro Marco. È ufficialmente promosso dal governo tramite il Vocabulaire des télécommunications.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 13:38
Interventi: 9320

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 1:48    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Giusto. Vedo su FranceTerme, oltre a ordiphone (che è geniale), terminal de poche, abbreviato in TP.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Dario90



Registrato: 14/03/06 03:20
Interventi: 45

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 4:17    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

AmorEst ha scritto:
Marco1971 ha scritto:
Ha proprio ragione, AmorEst, io ordiphone, in francese, non l’ho mai udito. È termine ufficiale (non ho controllato)?

Sì caro Marco. È ufficialmente promosso dal governo tramite il Vocabulaire des télécommunications.


Qualcuno potrebbe spiegarmi perché evidentemente il nostro governo non è capace di tutelare la nostra lingua come i nostri cugini francesi? È così inflessibile la nostra lingua che non riusciamo ad inventare termini nuovi?

Sia i francesi che gli spagnoli sono vertamente fortunati.

Comunque per me "cellulare intelligente" è sufficiente, però mi piace molto "supercellurare."
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Dario90



Registrato: 14/03/06 03:20
Interventi: 45

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 4:24    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Ho appena ricercato il termine "supercellulare" su Google, ed ho trovato 11.000 risultati. Quando ho cliccato la tabella "immagini" ho trovato molte foto di smartphone. E con "supertelefonino" si arriva a 17.700.

Quindi forse "supercellulare" potrebbe anche andare bene?
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Canape lasco ctonio



Registrato: 11/01/11 00:21
Interventi: 37
Residenza: Roma

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 11:47    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

AmorEst ha scritto:
PersOnLine ha scritto:
Lo si può sempre chiamare: intellèfon[ìn]o. Sinceramente divertito / Laughing

In tal caso mi aspetterei già domande del tipo: "Un intellifonino è un telefonino della Intel?"


Inoltre si starebbe unendo un termine latino (intellĭgens) con uno greco (φωνή, fone). È ammissibile? Lo chiedo in qualità di curioso neofita...
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato MSN
Canape lasco ctonio



Registrato: 11/01/11 00:21
Interventi: 37
Residenza: Roma

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 12:07    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Volendo restare sulla scia di "intellifono", intellulare è eccessivamente cacofonico, vero? Insolente / Razz
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato MSN
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 13:38
Interventi: 9320

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 13:55    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Canape lasco ctonio ha scritto:
Inoltre si starebbe unendo un termine latino (intellĭgens) con uno greco (φωνή, fone). È ammissibile? Lo chiedo in qualità di curioso neofita...

Sono molti i composti grecolatini, basti pensare a televisione. Felice / Smile
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Decimo



Registrato: 18/08/06 13:46
Interventi: 435
Residenza: Modica

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 14:03    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Per che cosa sta ordi- del francese ordiphone?
_________________
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato MSN
Canape lasco ctonio



Registrato: 11/01/11 00:21
Interventi: 37
Residenza: Roma

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 14:12    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Decimo ha scritto:
Per che cosa sta ordi- del francese ordiphone?


Ordinateur, ossia calcolatore elettronico, suppongo, giacché gli smartphone hanno un processore elettronico degno di questo nome e un sistema operativo in piena regola.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato MSN
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 13:38
Interventi: 9320

InterventoInviato: sab, 12 feb 2011 14:15    Oggetto: Re: «Smartphone» Intervieni citando

Sí, e si usa comunemente ordi come abbreviazione di ordinateur (J’ai un nouvel ordi, ecc.).
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Forestierismi Tutte le ore sono relative al GMT + 2 ore
Vai alla pagina 1, 2, 3, 4, 5  successiva
Pagina 1 di 5

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP