Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

«Petrichor»
Vai alla pagina 1, 2  successiva
 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Forestierismi
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
francescofree



Registrato: 23/12/06 03:47
Interventi: 56

InterventoInviato: dom, 04 mar 2012 6:09    Oggetto: «Petrichor» Intervieni citando

Salve a tutti, carissimi.
Mi stavo chiedendo se abbia un equivalente nella nostra lingua il sostantivo inglese petrichor, il cui (meraviglioso) significato è: "odore della pioggia; l'odore di terra/suolo [che è stato] bagnato [dalla pioggia]". L'etimo, oltre a πέτρος, "pietra/roccia", vedrebbe un mitologico ιχώρ, "eterea e dorata linfa degli dèi".
Grazie.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 3494
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: dom, 04 mar 2012 10:31    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Se c'è già icore da ichṓr, ci potrà essere benissimo petricore, no?
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
francescofree



Registrato: 23/12/06 03:47
Interventi: 56

InterventoInviato: dom, 04 mar 2012 10:46    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Sí, il calco "petricore" potrebbe essere un degno equivalente.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 3494
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: mar, 24 gen 2017 22:36    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Il problema è che non trovo lemmatizzato petricore da nessuna parte, non sul GDLI (neppure sugli aggiornamenti) e neanche sul GRADIT. Sule ultime edizioni dello Zingarelli non c'è, qualcuno ha le ultime edizioni del Devoto-Oli per caso?
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:38
Interventi: 9328

InterventoInviato: gio, 26 gen 2017 23:28    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Il termine è comunque presente nella Wikipedia. E petricore appare perfetto. Felice / Smile
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 3494
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: sab, 28 gen 2017 14:45    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Sì, ma il titolo della voce è petricor (senza -h-, forse per questo motivo?) e petricore non ha fonti.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Teo



Registrato: 16/04/06 08:47
Interventi: 133
Residenza: Roma

InterventoInviato: sab, 25 feb 2017 19:52    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Carnby ha scritto:
Sì, ma il titolo della voce è petricor (senza -h-, forse per questo motivo?) e petricore non ha fonti.

Non è del tutto vero che petricore non abbia fonti. Cercando con googlebooks, vengono fuori alcune ricorrenze del termine in traduzioni recentissime di alcuni romanzi stranieri, ad es. Seduzione, di tale M. J. Rose.
Oppure Amami per un'estate, di tale Katie Cotugno. Oppure Ascoltare l'acqua, di Tristan Gooley.
_________________
Teo Orlando
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 3494
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: dom, 26 feb 2017 12:08    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Teo ha scritto:
Non è del tutto vero che petricore non abbia fonti. Cercando con googlebooks, vengono fuori alcune ricorrenze del termine in traduzioni recentissime di alcuni romanzi stranieri, ad es. Seduzione, di tale M. J. Rose.
Oppure Amami per un'estate, di tale Katie Cotugno. Oppure Ascoltare l'acqua, di Tristan Gooley.

Grazie. Felice / Smile
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Millermann



Registrato: 26/06/15 18:22
Interventi: 708
Residenza: Riviera dei Cedri

InterventoInviato: sab, 04 mar 2017 15:23    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Noto con piacere che ha reindirizzato la pagina guichipediana alla voce italiana petricore.
Peccato, però, che nessuna delle fonti "ufficiali" presenti in rete indichi ancora con precisione dove cada l'accento, dubbio che non mi sembra affatto banale per un termine cosí "particolare"!
Né aiuta l'indicazione della pronuncia inglese: ho dovuto cercare icore per capire che la mia prima sensazione... era quella sbagliata! Insolente / Razz
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Ferdinand Bardamu
Moderatore


Registrato: 21/10/09 13:26
Interventi: 3963
Residenza: Legnago (Verona)

InterventoInviato: ven, 01 set 2017 15:38    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Ho un dubbio che forse mi procurerà una bacchettata sulle mani: dove cade l’accento? Si dice petrícore o petricóre? Posto che «secondo l’accentazione greca e latina e la tradizione poetica italiana» la pronuncia di icore è piana, come ci si regola con questo composto? Poco convinto / Confused
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Animo Grato



Registrato: 01/02/13 15:11
Interventi: 1316

InterventoInviato: ven, 01 set 2017 20:38    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Per quel che vale, io non vedo alcuna ragione per mutare l'accento nel composto.
_________________
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
valerio_vanni



Registrato: 19/10/12 19:41
Interventi: 856
Residenza: Marradi (FI)

InterventoInviato: ven, 01 set 2017 23:55    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Animo Grato ha scritto:
Per quel che vale, io non vedo alcuna ragione per mutare l'accento nel composto.

Anche a me viene da considerarlo piano.
Però, a pensarci, ci sono parole composte in cui l'accento tonico della seconda parola viene retratto: millimetro e decalogo.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Millermann



Registrato: 26/06/15 18:22
Interventi: 708
Residenza: Riviera dei Cedri

InterventoInviato: sab, 02 set 2017 8:55    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Ci viene in aiuto la Treccani:
L'Enciclopedia dell'Italiano Treccani, s.v. Accento, §3.1 ha scritto:
Nel caso di composizione, ossia di formazione di parole a partire da parole esistenti, uno dei due accenti primari di solito risulta più prominente. In italiano, come nelle altre lingue romanze, solitamente è l’accento primario sulla sillaba accentata della parola di destra […]; nelle lingue germaniche quello della parola di sinistra. Di solito, la posizione dell’accento secondario coincide con la posizione originaria dell’accento nella parola che entra nel composto...

valerio_vanni ha scritto:
Però, a pensarci, ci sono parole composte in cui l'accento tonico della seconda parola viene retratto: millimetro e decalogo.

Lo stesso paragrafo spiega anche che i composti con secondo elemento greco (tra gli altri) in -metro, -logo sono sdruccioli.
Non ho trovato alcun motivo per cui, se icóre è piano, non debba esserlo anche petricóre (e con accento secondario sulla prima sillaba). E infatti nel mio pecedente intervento avevo dato per scontato (anche se, forse, non in modo evidente) che la pronuncia corretta dovesse essere quella. Felice / Smile
_________________
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Ferdinand Bardamu
Moderatore


Registrato: 21/10/09 13:26
Interventi: 3963
Residenza: Legnago (Verona)

InterventoInviato: sab, 02 set 2017 14:09    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Grazie a tutti delle risposte, ma ancora non mi è chiaro: sia icore sia petra sono elementi di origine greca, dunque l’accentazione del composto neoclassico cosí ottenuto dovrebbe essere sdrucciola. Tuttavia — e qui chiedo l’aiuto di coloro che sanno il greco — credo che la posizione dell’accento abbia che fare con la natura delle vocali in greco. Si dice infatti antropòlogo ma cardiogràmma, gipsotèca, odontoiàtra, ecc. Si deve dire petricóre per via di quella ώ in ἰχώρ? Poco convinto / Confused
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Millermann



Registrato: 26/06/15 18:22
Interventi: 708
Residenza: Riviera dei Cedri

InterventoInviato: sab, 02 set 2017 15:35    Oggetto: Re: «Petrichor» Intervieni citando

Ferdinand Bardamu ha scritto:
[S]ia icore sia petra sono elementi di origine greca, dunque l’accentazione del composto neoclassico cosí ottenuto dovrebbe essere sdrucciola.

Secondo me, no... perché? Poco convinto / Confused
Sempre dalla stessa voce della Treccani, i secondi elementi greci che danno [sempre] luogo a composti sdruccioli sono i seguenti:
-cefalo, -crate, -crono, -dromo, -fago, -filo, -fobo, -fono, -gamo, -geno, -gono, -grafo, -logo, -mane, -metro, -nomo, -sofo, -stato, -tesi, -ttero.
Come vede, non ci sono né -icóre-iatra-teca; tanto meno può esserci -gramma, la cui prima sillaba chiusa impone la pronuncia piana dei composti.
Per l'altra domanda, non saprei risponderle... di greco non me ne ricordo piú tanto! Insolente / Razz Probabilmente, però, quell'omega c'entra: mi sembra, infatti, che i vocaboli greci dell'elenco qui sopra presentino invece l'omicron. Felice / Smile
_________________
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Forestierismi Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Vai alla pagina 1, 2  successiva
Pagina 1 di 2

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP