Pagina 1 di 1
«Crowdfunding»
Inviato: gio, 10 ott 2013 20:09
di Ferdinand Bardamu
Secondo il Treccani in linea, il
crowdfunding è la «[r]accolta collettiva e collaborativa di fondi, effettuata attraverso la rete, aperta a tutti coloro che decidono di finanziare progetti innovativi e imprese appena costituite».
Lo
IATE, la banca di dati di terminologia dell’Unione Europea, elenca due traducenti:
microfinanziamento diffuso e
finanziamento collettivo.
Micromecenatismo
Inviato: sab, 09 nov 2013 0:17
di vorce
Ricapito dopo mesi in questo spazio e aggiungo un piccolo contributo, magari utile a qualcuno.
Se qualcuno non lo sapesse, in spagnolo e in catalano si usano spesso rispettivamente i termini micromecenazgo e micromecenatge per indicare il crowdfunding.
Siamo alle solite: se volessimo, micromecenatismo è lì pronto da usare.
Saluti
V.
Re: Micromecenatismo
Inviato: sab, 09 nov 2013 11:36
di Animo Grato
vorce ha scritto:micromecenatismo è lì pronto da usare.
Mi sembra bellissimo!
Inviato: sab, 09 nov 2013 11:45
di Ferdinand Bardamu
Concordo.
Inviato: sab, 09 nov 2013 12:38
di PersOnLine
Ma soprattutto si trova già in uso in
rete (anche nei
libri), il che lo rende di già un traducente.
Inviato: mar, 12 feb 2019 10:44
di G. M.
Mi è stato segnalato che si potrebbe tradurre con
colletta, semplice e veloce: che ne dite?
Inviato: mar, 12 feb 2019 12:01
di Ferdinand Bardamu
Colletta si usa in genere per la beneficenza o per una spesa collettiva. I traducenti che sono stati proposti sopra sono per me piú precisi e meno riduttivi.