Pagina 1 di 1

«Mobile-friendly»

Inviato: gio, 23 apr 2015 10:14
di Ferdinand Bardamu
Google ha sancito l’uso di mobile-friendly nei risultati di ricerca. Cercando una parola con il proprio telefonino intelligente compare infatti questa marca accanto a ciascun risultato, se il sito effettivamente ha una versione adattabile al dispositivo.

Naturalmente, in ispagnolo («Para móvil»), catalano («Optimizada per a mòbils»), galiziano («Compatible con móbiles»), portoghese («Para mobile»), francese («Site mobile»), rumeno («Pentru mobil») non si usano anglicismi. «Per cellulari» pareva brutto.

Re: «Mobile-friendly»

Inviato: gio, 23 apr 2015 10:46
di Infarinato
Ferdinand Bardamu ha scritto:Google ha sancito l’uso di mobile-friendly nei risultati di ricerca.

[…]

«Per cellulari» pareva brutto.
Oppure, piú prolissamente / meno ermeticamente, ottimizzato/a per dispositivi mobili, ché non si tratta di siti «solo per cellulari».

Inviato: gio, 23 apr 2015 12:48
di Brazilian dude
portoghese («Para mobile»),
Questo non è portoghese. Lo potrebbe ricontrollare?

Inviato: gio, 23 apr 2015 13:55
di Flipper
Non andrebbe bene il semplice "per dispositivi mobili"?

Inviato: gio, 23 apr 2015 14:03
di Ferdinand Bardamu
Concordo: l’ottimizzazione riguarda in generale tutti i dispositivi portatili di piccole dimensioni, perciò una soluzione «alla catalana» è piú chiara.
Brazilian dude ha scritto:
portoghese («Para mobile»),
Questo non è portoghese. Lo potrebbe ricontrollare?
Ho ripetuto la ricerca andando col cellulare su Google.pt. Le mostro la schermata.

Inviato: gio, 23 apr 2015 14:12
di Infarinato
Ferdinand Bardamu ha scritto:Concordo: l’ottimizzazione riguarda in generale tutti i dispositivi portatili di piccole dimensioni, perciò una soluzione «alla catalana» è piú chiara.
Non solo: il sito è perfettamente fruibile anche da un calcolatore da scrivania tradizionale; semplicemente, è [stato] ottimizzato per i dispositivi mobili, cosicché, quando vi si acceda da uno di essi, si rimodella e si adatta alle loro [piccole] dimensioni.

Inviato: gio, 23 apr 2015 14:28
di Ferdinand Bardamu
Ti ringrazio. :) Preciso che la scritta mobile-friendly mi compare nei risultati di ricerca solo quando uso il cellulare, che ha uno schermo di quattro pollici. Sulla tavoletta, che ha uno schermo di otto pollici, vedo la versione normale, per calcolatori da scrivania. Evidentemente la versione per dispositivi mobili di Google si attiva solo al di sotto di una certa risoluzione (correggimi se sbaglio…).

Comunque questa banalissima comparazione tra lingue dimostra che il morbus anglicus dell’italiano è nella sua fase acuta.

Inviato: gio, 23 apr 2015 15:02
di Infarinato
Ferdinand Bardamu ha scritto:Preciso che la scritta mobile-friendly mi compare nei risultati di ricerca solo quando uso il cellulare, che ha uno schermo di quattro pollici. […] Evidentemente la versione per dispositivi mobili di Google si attiva solo al di sotto di una certa risoluzione (correggimi se sbaglio…).
Certo, perché è quando se ne sente di piú il bisogno, ma vale quanto dicevo sopra.
Ferdinand Bardamu ha scritto:Comunque questa banalissima comparazione tra lingue dimostra che il morbus anglicus dell’italiano è nella sua fase acuta.
:cry:

Inviato: ven, 24 apr 2015 13:41
di Ferdinand Bardamu
Il nostro Brazilian dude mi ha confermato che quel «mobile» in «Para mobile» non è portoghese, perciò dev’essere la parola inglese. Meglio dell’anglicismo nudo e crudo come in italiano, comunque…