«Server farm»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Pugnator
Interventi: 123
Iscritto in data: dom, 07 giu 2015 19:02
Località: Napoletano, ma vivo a Roma.

«Server farm»

Intervento di Pugnator »

Salve, vorrei chiedervi quale sarebbe il traducente adatto per "Server farm". La "Server farm" non è altro che uno stanzone, o comunque un ambiente unico dove sono presenti vari servienti in modo che tenendoli insieme nello stesso luogo ne risultino facilitate le operazioni di manutenzione e gestione degli stessi . Inoltre, visto che stiamo in tema vorrei far notare con grande piacere che fortunatamente contro tutte le aspettative è stato usato il traducente "Serviente" sia qua: https://it.wikipedia.org/wiki/Server_farm che qua: https://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_client/server.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5245
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Server farm»

Intervento di Infarinato »

Pugnator ha scritto:[V]orrei far notare con grande piacere che fortunatamente contro tutte le aspettative è stato usato il traducente "Serviente" sia qua: https://it.wikipedia.org/wiki/Server_farm che qua: https://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_client/server.
Non ci posso credere! :D

Quanto a server farm, direi che la traduzione piú «piana»/naturale in italiano è proprio quella riportata dall’Hazon, ovvero «centro di elaborazione dati». Se si vuole una traduzione [un po’] piú letterale, opterei per la soluzione spagnola: «torre di servienti».
valerio_vanni
Interventi: 1307
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Intervento di valerio_vanni »

«Centro di elaborazione dati», però, ha già un significato abbastanza radicato.
In un'azienda, è l'unità organizzativa che gestisce il sistema informatico.

Gli utenti sanno che, in caso di problemi, si devono rivolgere al CED.

Server farm, invece, fa riferimento a un ambiente in cui sono ammassate [1] molte macchine. Macchine anche di proprietari diversi se il servizio è venduto a terzi, alcune del gestore e altre dei clienti.

Dire "Ci troviamo al CED" o "Ci troviamo alla server farm" può portare a incontrarsi o non incontrarsi.

[1] Mica in senso negativo: sono coccolate da condizionatori e gruppi di continuità ;-)
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5277
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Mi pare che ci siano altre coniazioni biverbali con farm. Sarebbe opportuno trovare un traducente unico, che faccia pensare a qualcosa più tecnologico di una fattoria.
DMW
Interventi: 151
Iscritto in data: mar, 29 lug 2014 22:09

Intervento di DMW »

«Centrale (di) servienti» oppure un semplice «centro servienti».
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 18 ospiti