Pagina 1 di 1

"Multilingue" è invariabile per la Crusca

Inviato: ven, 12 ago 2016 19:06
di Fausto Raso
Navigando nel sito della Crusca sono rimasto allibito quando ho visto che codesta prestigiosa Accademia considera invariabile l'aggettivo multilingue: Dizionari multilingue
• ProZ
• WordReference
La forma corretta è, ovviamente, "dizionari multilingui". Il DOP, in proposito, non ha peli sulla lingua; specifica, chiaramente, che il plurale è "-gui" (multilingui). Sarebbe interessante conoscere le motivazioni addotte dai linguisti dell'Accademia circa l'invariabilità del predetto aggettivo.
Dimenticavo: il sito, che dovrebbe tutelare la lingua italiana, è "pieno zeppo" di barbarismi, tra cui "Link utili".
Si veda qui e qui.