Il plurale di «caporione»

Spazio di discussione su questioni di carattere morfologico

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Decimo
Interventi: 434
Iscritto in data: ven, 18 ago 2006 13:45
Località: Modica

Il plurale di «caporione»

Intervento di Decimo »

Per tener presenti piú facilmente le due accezioni del vocabolo, lascio la parola al Treccani (sott. mia):

caporióne-ri̯ó- o -rïó- nel sign. 1; sempre -ri̯ó- nel sign. 2› s. m. [comp. di capo e rione] (pl. caporióni). – 1. Anticam., chi era a capo di un rione (spec. a Roma dal medioevo alla fine del Settecento, e a Todi), anche con funzioni giudiziarie. 2. Chi è alla testa di un gruppo di gente chiassosa, o di un tumulto, di una sommossa e sim.: […] Con questo sign., è usato popolarmente anche il femm.: è una caporiona.

Non c’è nulla da eccepire, ovviamente, sul plurale di «caporione»², in cui, analogamente a pomodoro, «i costituenti sono ormai totalmente fusi nel composto», sicché «dalla scomposizione del nome nei suoi costituenti non ricaviamo un sintagma semanticamente equivalente» (Serianni, III.150a). È infatti usata —com’evinciamo dalla voce succitata— anche la forma femminile caporiona.
Abbiamo inoltre appurato che la prima accezione del vocabolo prevede la piú logica dizione con iato («anche kapori-óne nel sign. mediev. di ‹capo di rione›» [DOP]; ma v. DiPI, in cui la pronuncia /kapori'one/ è esclusiva per l’accezione «stor.»), tanto piú logica quanto piú s’avverte il senso della composizione.
Giungo quindi al quesito di questo filone: perché nessun dizionario (da me consultato, compreso il Battaglia) riporta anche il plurale logico —nonché piú spontaneo— «capirïone»? Siamo infatti «nel tipo ‘x è il capo di y’ (composto subordinativo, cfr XV.125)» dove «il secondo nome ha la funzione di determinatore» e, «non forman[do] un blocco unico» i due membri, «il segnale del plurale si aggiunge al primo: il capogruppo > i capigruppo (‘i capi di un gruppo’…)», eccetera (Serianni, III.139a).
Chiedo gentilmente lumi. :)
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Alcuni dizionari fanno la distinzione, e indicano capirione come plurale nel senso antico (lo trovo nel GRADIT, nel Devoto-Oli 2004-2005, nel Garzanti 1987, nello Zingarelli 11a e nel De Agostini 1990). Stupisce che il Treccani, di solito cosí attento, non lo menzioni.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Decimo
Interventi: 434
Iscritto in data: ven, 18 ago 2006 13:45
Località: Modica

Intervento di Decimo »

…o anche il DOP. :?

La ringrazio di cuore, gentile Marco, per aver consultato tutta quella mole di vocabolari: ho peccato di fretta, e d’eccesso d’ossequio per certi testi che ritenevo infallibili. Ma avrei potuto perlomeno consultare il GRADIT in biblioteca…
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite