bodyguard

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
fabbe
Interventi: 454
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 20:57

bodyguard

Intervento di fabbe »

Esiste una differenza di significato fra «bodyguard» e «guardia del corpo»? Sempre più spesso leggo nei giornali il termine «bodyguard» e mi chiedo perché.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Nessuna. Un’altra snobberia... :(

Magari i giornalisti fossero un pochinino piú originali e avessero dissotterrato, per variatio, il bellissimo satellite... :D
fabbe
Interventi: 454
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 20:57

Intervento di fabbe »

La ringrazio Marco1971.

Satellite? sarebbe stato sicuramente più interessante riscoprire quel termine.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Di nulla, caro Fabbe. Ecco la definizione riportata dal Battaglia:
satèllite (ant. satèlite, satèllito), sm. Chi faceva parte della scorta armata di un sovrano o era al servizio di un potente o di un uomo politico, occupandosi della sua difesa personale e anche eseguendo missioni armate, svolgendo incarichi sanguinosi e compiendo per conto di lui altre azioni particolarmente nefande e odiose; sgherro, scherano. — Anche con uso appositivo.
Forse ha una connotazione un po’ troppo truce... ma il Gradit dice soltanto:
OB[soleto] guardia del corpo di un re o di un potente.
Un esempio, fra i tanti, di D’Annunzio:
Un giorno fu agguantato e portato via da uno dei satelliti di Oliviero Cromwell, e decapitato dal boia.
CarloB
Interventi: 444
Iscritto in data: mar, 01 feb 2005 18:23

Sfumatura

Intervento di CarloB »

Ho l'impressione che "satellite" abbia una sfumatura peggiorativa prevalente, segnalata anche dal significato di sgherro, scherano, che guardia del corpo non ha o non dovrebbe avere.
Il termine è certamente efficace e da riscoprire e utilizzare, e grazie a Marco per averlo segnalato. Ma mi chiedo se tradurre con esso guardia del corpo non risulti offensivo per chi svolge quel mestiere.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Ma basta guardia del corpo... ;)
CarloB
Interventi: 444
Iscritto in data: mar, 01 feb 2005 18:23

Guardia del corpo

Intervento di CarloB »

Forse basterebbe "scorta", oppure "sicurezza" nell'accezione ormai diffusa di "personale addetto alla sorveglianza e protezione di uno o più individui, un edificio eccetera". A proposito, guardia del corpo è un francesismo?
Aggiungo una citazione dal Garzanti:
«G. del corpo, nucleo di forze di polizia o militari addetto alla protezione di personalità pubbliche o politiche; anche, chi è addetto alla protezione di un personaggio importante, gorilla.»
Gorilla ha una connotazione peggiorativa infinitamente più pesante di satellite; però ho l'impressione che appartenga più all'uso della mia generazione (i cinquantenni) che di quella attuale.
fanling
Interventi: 4
Iscritto in data: dom, 10 mag 2009 14:56

Intervento di fanling »

Mi inserisco in questa vecchia discussione per sapere se qualcuno può soddisfare questa mia curiosità: il termine guardia del corpo non è forse nato prima di bodyguard? Cito il DELI: gruppo di militari o privati cui spetta il compito di proteggere l'incolumità fisica di altri personaggi (av. 1558, B. Segni; guardacorpo nel Livio volg, sec XIV), mentre l'inglese online etymology dictionary: Bodyguard is from 1735.
se l'accezione è la stessa sarebbe incredibile, considerato quanto spesso sentiamo il forestierismo al posto del corrispondente italiano...
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Purtroppo è cosí, oggi: si dimentica l’italiano e si prendono parole inglesi per sostituirle. È un suicidio di massa. :(
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 0 ospiti