Pagina 1 di 1

«Vaduz»

Inviato: ven, 09 giu 2023 9:21
di SamueleBozzato
Salve a tutti; oggi vi propongo due altri adattamenti: Lichesteni per Lichtenstein e poi per la capitale Vaduz, Vadozzi. Quest'ultimo termine mi ispiro al nome originale tedesco (Vadoz).

Re: «Vaduz»

Inviato: ven, 09 giu 2023 9:49
di G. M.
Per il principato (ma non per la città) c'è già un filone aperto.

Re: «Vaduz»

Inviato: ven, 09 giu 2023 10:49
di Carnby
Non è attestato Vaduzzo?

Re: «Vaduz»

Inviato: ven, 09 giu 2023 11:05
di SamueleBozzato
@Carnby No, non c'è. Però Vadozzi potrebbe essere un'ottima alternativa.

Re: «Vaduz»

Inviato: ven, 09 giu 2023 14:53
di Infarinato
Io farei Valle Dolce (o Dolce Valle), seguendo la latinizzazione del nome, che poi non è nient’altro che [una semplificazione del]l’esito locale del latino aquaeductus («acquedotto»).

Re: «Vaduz»

Inviato: ven, 09 giu 2023 15:11
di Ferdinand Bardamu
SamueleBozzato ha scritto: ven, 09 giu 2023 9:21 Salve a tutti; oggi vi propongo due altri adattamenti: Lichesteni per Lichtenstein e poi per la capitale Vaduz, Vadozzi. Quest'ultimo termine mi ispiro al nome originale tedesco (Vadoz).
Ora e in futuro le chiederei di fornirci la fonte delle sue proposte, se le ha inventate lei (e sarebbe bello sapere in base a quale ragionamento) o se le ha trovate da qualche parte. Proporre traducenti o adattamenti creati «a sentimento» non credo che giovi molto alla causa.

Re: «Vaduz»

Inviato: ven, 09 giu 2023 15:49
di G. M.
Infarinato ha scritto: ven, 09 giu 2023 14:53 Io farei Valle Dolce (o Dolce Valle) [...]
Mi piace. :)

Il Lexicon di Egger ha Vadutium. Qui diverse attestazioni di Vadutiensis in un documento vaticano relativamente recente (1998).

Nei Libri di Google trovo un de Vadozzo, Vadutii, che sembra preceduto da un Von Vadu[t?]z, ma non conoscendo il tedesco non capisco di che parli il testo.

Re: «Vaduz»

Inviato: ven, 09 giu 2023 16:26
di SamueleBozzato
@Ferdinand Bardamu Li ho tutti e due partoriti dalla mia mente 😄; allora, Lichesteni in base alla scritta e pronuncia e Vadozzi lo preso dal toponimo originale tedesco (Vadoz).

Re: «Vaduz»

Inviato: mer, 21 giu 2023 11:47
di G. M.
G. M. ha scritto: ven, 09 giu 2023 15:49
Infarinato ha scritto: ven, 09 giu 2023 14:53 Io farei Valle Dolce (o Dolce Valle) [...]
Mi piace. :)
Per ulteriore vicinanza grafica e sonora all'endonimo, si potrebbe anche univerbare: Valdolce.

Re: «Vaduz»

Inviato: gio, 14 mar 2024 1:30
di Lorenzo Federici
Valdolce mi piace ma non mi sembra particolarmente riconoscibile, Vaduzio al contrario è più riconoscibile e mantiene l'assonanza sia con l'originale sia con aquaeductus ma potrebbe essere analizzato anche come Vaduz + -io, quindi propenderei a usare questo.