«Louis Pasteur»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 887
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

«Louis Pasteur»

Intervento di Lorenzo Federici »

Dal suo nome abbiamo il derivato pastorizzazione (o pasteurizzazione). Nei Libri di Google trovo solo Luigi Pasteur, anche in libri recenti, ma nessun Luigi Pastore. :roll: Mi sembra assurdo, essendo un adattamento così naturale che addirittura nei suoi derivati lo troviamo. Le altre lingue adattano con e o mantengono eu.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5369
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Louis Pasteur»

Intervento di Carnby »

Comunque il pastore in senso proprio in francese si dice berger o pâtre; pasteur è usato perlopiù nel senso religioso.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite