Pagina 1 di 1

«Napoleon» (pellicola)

Inviato: sab, 25 nov 2023 13:22
di Difesa Italiano
Come se non bastasse il contenuto della pellicola a far storcere il naso, anche il suo titolo crea ovvio malumore.

Il titolo della pellicola non è stato tradotto rimanendo nell'inglese "Napoleon". Ora io mi domando: se ancora ancora posso capire (ma non condividere) le posizioni di chi considera i nomi di persona intoccabili, come possiamo accettare un titolo della pellicola che non solo non è il nome col quale è normalmente noto in italiano l'imperatore (ovverosia Napoleone), ma addirittura non è nemmeno l'originale francese (Napoléon)! Abbiamo passivamente accettato un titolo che riporta il nome anglicizzato dell'imperatore!

Per non parlare di altre mancate traduzioni nella pellicola, come "zar" anziché imperatore, Imperatore Alexander anziché Alessandro e casi simili… Insomma, un disastro sotto ogni aspetto questa produzione!

P.S. Nemmeno a dirlo, i nostri parenti spagnoli e francesi hanno tradotto eccome il titolo.

Re: «Napoleon» (pellicola)

Inviato: sab, 25 nov 2023 14:09
di valerio_vanni
Difesa Italiano ha scritto: sab, 25 nov 2023 13:22 Il titolo della pellicola non è stato tradotto rimanendo nell'inglese "Napoleon". Ora io mi domando: se ancora ancora posso capire (ma non condividere) le posizioni di chi considera i nomi di persona intoccabili, come possiamo accettare un titolo della pellicola che non solo non è il nome col quale è normalmente noto in italiano l'imperatore (ovverosia Napoleone), ma addirittura non è nemmeno l'originale francese (Napoléon)! Abbiamo passivamente accettato un titolo che riporta il nome anglicizzato dell'imperatore!
È un problema di lunga data:

https://www.youtube.com/watch?v=U7YAsmb8hBk

Re: «Napoleon» (pellicola)

Inviato: dom, 26 nov 2023 18:13
di Carnby
A suo tempo avevo segnalato già Noah e Dream Team; si potrebbero segnalare Munich e Dunkirk e varrebbe la pena di soffermarsi anche su Troy (qui c’era il doppio senso, ma qualcuno per evitarlo dice la guerra di Troy o la guerra di Ilio?) ed Hercules (a detta di molti uno dei peggiori Disney di sempre; io avrei però preferito il greco Eracle rispetto al romano Ercole, dato che molti dei miti che si riferiscono a questo eroe sono appunto di derivazione greca). Però il peggio secondo me si è toccato con il filmetto americano di guerra Legionnaire, con Jean-Claude Van Damme; credendo probabilmente che un titolo «francese» sarebbe stato poco attraente, è stato distribuito in Italia con il titolo The Legionary.

Re: «Napoleon» (pellicola)

Inviato: dom, 03 mar 2024 12:57
di ilparoliere
Potreste spostare questo filone nella sezione "Onomastica", visto che si tratta di un nome proprio? :shock:

Re: «Napoleon» (pellicola)

Inviato: dom, 03 mar 2024 13:53
di Infarinato
ilparoliere ha scritto: dom, 03 mar 2024 12:57 Potreste spostare questo filone nella sezione "Onomastica", visto che si tratta di un nome proprio? :shock:
No, che io sappia, in Italia si continua a dire Napoleone per riferirsi al generale còrso. In questo filone si discute di Napoleon in quanto titolo di opera cinematografica;)