L'application pour prendre son billet après être monté dans certains TER s'appelle "just go" ! Et ce n'est pas dans un "we go". Si cela avait été "juste go", j'aurais au moins su le prononcer...
https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/justgo
Anglicismes inutiles
Re: Anglicismes inutiles
Le mégadictionnaire de la langue française
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
- Yeva Agetuya
- Messages : 1985
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Anglicismes inutiles
J'ai lu à l'entrée d'un magasin "more morbier".
- Yeva Agetuya
- Messages : 1985
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Anglicismes inutiles
Mon père a insisté pour utiliser mon blender pour faire un smoothie.
Il fut un temps où l'on parlait de "sorbetière".
Il fut un temps où l'on parlait de "sorbetière".
- Yeva Agetuya
- Messages : 1985
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Anglicismes inutiles
Je découvre le mot "groupalité", calque de l'anglais "groupality" :
https://en.wiktionary.org/wiki/groupality
Apparemment, il s'agit de la personnalité d'un groupe.
https://en.wiktionary.org/wiki/groupality
Apparemment, il s'agit de la personnalité d'un groupe.
- Perkele
- Messages : 9937
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Anglicismes inutiles
Il s'agit sans doute de la dynamique de groupe.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.