C'est curieux : moi aussi j'ai grandi en région parisienne, et tout le monde, autour de moi, prononçait l'adjectif possessif « votre » avec un O ouvert.Klausinski a écrit :Je ne pense pas que l'on prononce ainsi parce que cela fait chic. C'est ma prononciation, et j'apprends aujourd'hui qu'elle est fautive. Je crois que je prononce ainsi simplement parce que tout le monde prononce (ou prononçait) ainsi autour de moi (j'ai grandi dans la région parisienne).gerhec a écrit :On s'y vautre dans la prononciation :
c'est "vôôtre" histoire, c'est "vôôtre" émission
et cette mode se répand partout, ça fait tellement chic.
"O" ouvert ou fermé
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4570
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: votre idée , la vôtre
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Re: votre idée , la vôtre
J'ai grandi à Paris même, et dans mon milieu on faisait la différence entre votre avec O ouvert et le vôtre avec O fermé. Mais à Paris et en Région parisienne il y a beaucoup de provinciaux qui importent leur façon de parler, c'est peut-être l'explication.Jacques-André-Albert a écrit : C'est curieux : moi aussi j'ai grandi en région parisienne, et tout le monde, autour de moi, prononçait l'adjectif possessif « votre » avec un O ouvert.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Klausinski
- Messages : 1295
- Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
- Localisation : Aude
L'époque y est peut-être pour quelque chose.Claude a écrit :Klaus, vous êtes donc l'exception qui confirme la règle.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
(Kafka, cité par Mauriac)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Dans un registre à peine différent, mais cette fois en ce qui concerne l'orthographe, les taches ont quasiment disparu, non que l'on ai fait des progrès pour les effacer, mais parce que le mot est de plus en plus souvent écrit tâche.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4570
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Il faut lutter, et en premier en les dénonçant, contre ces fautes de prononciation. La distinction entre voyelle ouvert ou fermée est pourtant utile, à l'oral : vôtre / votre, tâche / tache, pâte / patte, côte / cotte & cote, las / là, etc.
Personnellement, je ne prononce pas de la même façon je rate et la rate.
Certains parlent aussi d'arômes pour la plante qui se nomme arum (à Paris, mais pas à Rome).
Personnellement, je ne prononce pas de la même façon je rate et la rate.
Certains parlent aussi d'arômes pour la plante qui se nomme arum (à Paris, mais pas à Rome).
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Pour l'arum oui, nombreux sont ceux qui prononcent avec un O fermé alors qu'il faut un O ouvert, et cela me dérange.Jacques-André-Albert a écrit : Personnellement, je ne prononce pas de la même façon je rate et la rate.
Certains parlent aussi d'arômes pour la plante qui se nomme arum (à Paris, mais pas à Rome).
Quelle différence phonétique faites-vous entre l'organe rate et le verbe rater ? Je prononce A ouvert pour les deux. Si un des deux doit avoir un A fermé, il faudrait écrire râte.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
"Arum" prononcé comme "arôme" est en conformité avec ce que l'on observe pour "votre" qui devient "vôtre" : la conclusion à en tirer est d'autant plus difficile que dans certaines régions comme la Bretagne et la Provence on rencontre traditionnellement l'inverse. "Jaune" y devient "jonne", "Beaune" y est prononcé comme "bonne", "rose" y est produit avec ce même O de "bonne"...
Y aurait-il dans l'erreur sur "arum" une conscience et une prise en compte outrancières de la non-conformité de la prononciation "bonne" de "Beaune" ?
Y aurait-il dans l'erreur sur "arum" une conscience et une prise en compte outrancières de la non-conformité de la prononciation "bonne" de "Beaune" ?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
On peut supposer simplement que c'est une erreur sur l'orthographe, et qu'une majorité de gens sont convaincus que le mot s'écrit arôme. Je l'ai même vu mentionné ainsi dans une jardinerie.André (Georges, Raymond) a écrit : Y aurait-il dans l'erreur sur "arum" une conscience et une prise en compte outrancières de la non-conformité de la prononciation "bonne" de "Beaune" ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4570
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Je dis rate, organe ou femelle du rat, avec un a ouvert comme dans patte. Mais je ne peux pas dire je rate autrement qu'avec le a de « hâte ».Jacques a écrit :Pour l'arum oui, nombreux sont ceux qui prononcent avec un O fermé alors qu'il faut un O ouvert, et cela me dérange.Jacques-André-Albert a écrit :Personnellement, je ne prononce pas de la même façon je rate et la rate.
Certains parlent aussi d'arômes pour la plante qui se nomme arum (à Paris, mais pas à Rome).
Quelle différence phonétique faites-vous entre l'organe rate et le verbe rater ? Je prononce A ouvert pour les deux. Si un des deux doit avoir un A fermé, il faudrait écrire râte.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
Comme une certaine actrice qui opinait que son metteur en scène « était un tolérant » ; elle prononça pourtant |ɛ̃tɔlerɑ̃| et se corrigea tout de suite en disant « c'est-à-dire qu'il est tolérant »...Claude a écrit :Le fleuriste doit faire partie de ceux qui ne ressentent pas les prononciations différentes de UN et IN.
Quantum mutatus ab illo