Diction des journalistes

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques-André-Albert a écrit :Autre groupe qui assaisonne à sa guise les intonations de la phrase française : les annonceurs publicitaires. Je viens d'entendre à la radio « total dû : six mille euros » avec un appui sur tal et si, ce qui fait que le , qui aurait dû porter l'accent et être suivi d'une légère pause, est ramené phonétiquement à l'article contracté « du ». Ces déplacements d'accent son monnaie courante et m'agacent passablement. Suis-je le seul ?
Que nenni ! J'entends en ce moment une publicité pour du thé verglacé (qui n'est autre que du thé vert glacé) qui m'agace copieusement.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Un thé frappé ? :lol:
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques-André-Albert a écrit :Un thé frappé ? :lol:
qui aurait glissé sur le verglas ? :D
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Astragal
Messages : 482
Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
Localisation : Près d’un champ de Marguerite

Message par Astragal »

Image
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Jacques-André-Albert a écrit :Autre groupe qui assaisonne à sa guise les intonations de la phrase française : les annonceurs publicitaires. Je viens d'entendre à la radio « total dû : six mille euros » avec un appui sur tal et si, ce qui fait que le , qui aurait dû porter l'accent et être suivi d'une légère pause, est ramené phonétiquement à l'article contracté « du ». Ces déplacements d'accent son monnaie courante et m'agacent passablement. Suis-je le seul ?
Flaubert, dans une lettre à George Sand datée du 10 août 1868***, écrit :
Mais oui, chère Maître, j'étais à Paris par cette chaleur trop Picale (comme dit M. Amat, le gouverneur du château de Versailles).
Il semble que le déplacement d'accent se pratiquait déjà !


***J'ai suivi l'édition de la correspondance de Flaubert chez Folio Classique, mais on en trouve une version à peine différente sur cete page :
http://flaubert.univ-rouen.fr/correspon ... s/68b.html
Avatar de l’utilisateur
Astragal
Messages : 482
Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
Localisation : Près d’un champ de Marguerite

Message par Astragal »

Il m'arrive aussi — très rarement — d'accentuer plus que la normale certains mots pour les mettre en valeur, pour créer une sorte d'emphase (je ne sais pas si ce terme convient).
Je ne suis donc pas étonné que ce genre d'entorse à la langue se rencontre dans le milieu publicitaire, pour donner plus d'intensité à des mots choisis.

Pour et du, je les prononce de la même façon, mais je fais bien une légère pause après .

Et pour ne plus être agacé par les publicités, suivez mon exemple : ne les regardez pas !
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Astragal a écrit :Il m'arrive aussi — très rarement — d'accentuer plus que la normale certains mots pour les mettre en valeur, pour créer une sorte d'emphase (je ne sais pas si ce terme convient).
Cette sorte d'accent d'insistance ne me semble pas critiquable. Les exemples fournis par Perkele et JAA, comme le thé vert glacé devenant le thé verglacé, sont un peu différents.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Leclerc92 a écrit :Flaubert, dans une lettre à George Sand datée du 10 août 1868***, écrit :
Mais oui, chère Maître, j'étais à Paris par cette chaleur trop Picale (comme dit M. Amat, le gouverneur du château de Versailles).
Il semble que le déplacement d'accent se pratiquait déjà !
Déplacement d'accent, ou o fermé à la place d'un o ouvert ? Je pencherais pour la deuxième solution, d'autant plus que ce monsieur Amat portait un nom aveyronnais, ce qui laisse supposer une prononciation « traupicale ».
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Entièrement d'accord avec votre suggestion.
Répondre