Astragal a écrit :[En revanche, avec l'exemple ci-dessous, je ne saurais pas quel terme employer :
Pardonnez-moi mon Père, car j'ai péché.
ou...
Pardonnez-moi mon Père parce que j'ai péché.
En plus, il serait fâcheux de commettre une « faute » lors d'une confession.
Ego te absolvo ! (Merci, Jacques !)
Je n'ai rien à redire à vos deux phrases. Comme je l'ai indiqué plus haut, la production de l'une plutôt que de l'autre dépend, me semble-t-il, de la manière dont les idées parviennent à l'esprit de son auteur.
C'est le remplacement de « parce que » par « car » qui m'est insupportable (c'est sans importance), mais me paraît fautif dans certains cas : je m'en suis expliqué aussi. Vous dites vous-même que vous n'employez guère « car », cela vaut aussi pour moi, en langage oral. Or, par effet d'une mode qui ne nous a pas encore gagnés, vous et moi, certaines personnes s'exprimant en public croient pouvoir substituer assez systématiquement la conjonction de coordination à celle de subordination.