Publicité

gerhec
Messages : 263
Inscription : sam. 01 nov. 2008, 16:33

Message par gerhec »

Vu dans le journal.
Une publicité pour une école qui a formé de nombreuses secrétaires :
"Trouves ta voie"
Leclerc92
Messages : 3920
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Vous me faites penser à Tintin et le Lotus bleu : « Lao-Tseu l'a dit, il faut trouver la voie, moi je l'ai trouvée, il faut donc que vous la trouviez aussi ; pour cela je m'en vais simplement vous couper la tête et après vous connaîtrez la vérité ».
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je ne suis pas sûr que le niveau orthographique général régresse, j'ai toutefois l'impression que cette faute se répand. Elle témoigne éventuellement de la conscience de certains que des impératifs singuliers peuvent comporter un S final, mais ils se perdent dans les groupes. Peut-être Lao-Tseu dirait-il d'eux, Claude, qu'ils sont sur la bonne voie !
Dictho
Messages : 107
Inscription : mer. 13 mai 2015, 16:18
Localisation : Reims
Contact :

Message par Dictho »

André (G., R.) a écrit :Je ne suis pas sûr que le niveau orthographique général régresse, j'ai toutefois l'impression que cette faute se répand. Elle témoigne éventuellement de la conscience de certains que des impératifs singuliers peuvent comporter un S final, mais ils se perdent dans les groupes. Peut-être Lao-Tseu dirait-il d'eux, Claude, qu'ils sont sur la bonne voie !
L'Académie française n'arrange pas les choses en affirmant que ce -s ne peut être ajouté qu'aux verbes du 1er groupe et au verbe aller. Ce qui est repris tel quel par le blog "Langue française ".
J'ai signalé que cet article est une nouvelle démonstration de l'inutilité des groupes de conjugaison. En effet,si les verbes en -er sont évidemment concernés, d'autres verbes se terminent par -e, -es, -e au présent de l'indicatif. On écrit donc "ouvre des boites, ouvres-en" par exemple. Conjugaison à l'école
Mais cette erreur perdure depuis des années...
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

On écrit bien « Mange ta soupe ! ». Le S final de « manges » dans « Manges-en ! » évite la confusion avec « mangeant » qui ne manquerait pas de se produire en son absence, mais il n'a aucune valeur grammaticale ou étymologique, à la différence de ceux de « viens » dans « Viens ici, Mirza ! » (verbe du troisième groupe) et de « avertis » dans « Avertis donc le voisin ! » (deuxième groupe).
Il est vrai, malheureusement, que quelques verbes du troisième groupe, comme ouvrir, forment leur impératif singulier sans le S final.
Il me paraît toutefois utile de connaître la règle, malgré son côté un peu simplificateur : S aux deuxième et troisième groupes, pas de S au premier.
Et je ne crois pas que l'Académie se trompe en affirmant que l'ajout du S sans valeur grammaticale ne concerne que des verbes dont l'infinitif se termine par -er, puisque les autres comportent généralement d'emblée un S final.
Leclerc92
Messages : 3920
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit : Et je ne crois pas que l'Académie se trompe en affirmant que l'ajout du S sans valeur grammaticale ne concerne que des verbes dont l'infinitif se termine par -er, puisque les autres comportent généralement d'emblée un S final.
Des verbes en -ir aussi : cueille, ouvre...
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Oui, Dictho en avait parlé, mais j'aurais dû les mentionner à nouveau.
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 564
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

gerhec a écrit :Vu dans le journal.
Une publicité pour une école qui a formé de nombreuses secrétaires :
"Trouves ta voie"
J'en arrive à penser que l'on peut s'estimer heureux de ne pas avoir vu : "Trouves ta voix".
gerhec
Messages : 263
Inscription : sam. 01 nov. 2008, 16:33

Message par gerhec »

abgech a écrit :
gerhec a écrit :Vu dans le journal.
Une publicité pour une école qui a formé de nombreuses secrétaires :
"Trouves ta voie"
J'en arrive à penser que l'on peut s'estimer heureux de ne pas avoir vu : "Trouves ta voix".
Tout le monde peut faire une faute (surtout que les claviers et les écrans sont souvent un handicap) :
mais il est étonnant qu'une phrase de trois mots soit imprimée dans un journal papier,
puis reprise sur le net sans qu'un responsable n'ait remarqué l'erreur.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Re: Publicité

Message par André (G., R.) »

Anne a écrit :On peut voir depuis quelques temps dans le métro parisien une affiche comportant une pancarte sur fond de photo de tronc d'arbre, sur laquelle est inscrit :

"J'AI ÉTÉ ABATTU POUR FAIRE CETTE AFFICHE
La moindre des choses c'est de la lire"

Outre l'impertinence et l'insolence du fond, la forme laisse à désirer. Les trois verbes être, faire et lire, se rapportent à trois sujets différents, or un seul apparaît dans la phrase : l'arbre, représenté par j'.

Correction de la forme :
"ON M'A ABATTU POUR FAIRE CETTE AFFICHE", ou encore "J'AI ÉTÉ ABATTU POUR QU'ON FASSE CETTE AFFICHE"
"La moindre des choses que vous puissiez faire, c'est de la lire"

Correction du fond :
"Nous nous vantons d'abattre des arbres pour une cause malhonnête : la publicité, que nous imposons à votre regard en placardant des formats gigantesques que vous ne pouvez pas louper si vous levez les yeux de votre livre pour voir à quelle station vous êtes. En outre, nous trouvons encore le culot de vous agresser verbalement au lieu de nous en excuser."
Ou, mieux : [rien sur le carrelage mural blanc].
À l'époque où Anne avait publié cela, l'anacoluthe (eh oui, encore elle !) était parfois évoquée sur FNBL. Mais bizarrement – je l'ai signalé sur un autre fil – le mot n'était pas toujours utilisé quand il s'en présentait une, comme ci-dessus. La phrase signifie que l'arbre fait l'affiche. La rupture de construction disparaît si l'on écrit « J'ai été abattu pour que quelqu'un puisse faire cette affiche ».1
Dans l'intervention qui suivait, on trouvait une nouvelle phrase avec anacoluthe, « Mon argent travaille sans rien faire », son sens étant manifestement « Mon argent travaille sans que j'aie rien à faire ».2

Ah, la publicité ! Autant la déforestation est un sujet grave quand il s'agit de la planète, autant il est bon de savoir qu'en France la surface forestière augmente au fil des années !

1 Comme d'habitude, il s'agit uniquement de mettre l'anacoluthe en évidence : « J'ai été abattu pour qu'on fasse cette affiche », que proposait Anne, est sans doute meilleur.
2 Et là, mise en évidence de l'anacoluthe et remédiation satisfaisante semblent coïncider !
gerhec
Messages : 263
Inscription : sam. 01 nov. 2008, 16:33

Message par gerhec »

Plutôt étrange.
Une publicité d'un grand constructeur français dans laquelle on peut entendre :
"Ce SUV : un style tellement robuste !!!"
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Approximations, simplifications, raccourcis abusifs, trituration du sens des mots, anglicismes authentiques ou fantaisistes... caractérisent trop souvent le langage publicitaire. Si, sans l'avoir utilisée longuement, on ressent la robustesse d'une voiture à sa simple vue, « style » ne me semble pas convenir pour exprimer cela. Il s'agit sans doute de l'apparence du véhicule utilitaire et sportif (parfois appelé VUS au Québec, je viens de l'apprendre), mais peut-être aussi de la sensation qu'on a en le conduisant.
Mais que dire ? « Apparence » laisse éventuellement supposer que la réalité serait différente, ce qui ne convient évidemment pas pour la promotion du produit.
Dernière modification par André (G., R.) le sam. 25 nov. 2017, 13:17, modifié 1 fois.
gerhec
Messages : 263
Inscription : sam. 01 nov. 2008, 16:33

Message par gerhec »

Bien d'accord , on comprend l'idée mais la tournure est étonnante .

Le mot robuste est apparu dans la bouche d'un ministre, il y a quelques années.
Depuis, on entend souvent :
"Nous avons signé un accord robuste..
J'ai fait un match robuste..."

A propos de SUV, on pourrait poursuivre ici

http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... &&start=15
Dernière modification par gerhec le lun. 27 nov. 2017, 11:46, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Dans le même ordre d'idée, on trouve de plus en plus "gourmand" pour qualifier la friandise au lieu de celui qui la mange.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre