les jours de la semaine

Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

J'ai une préférence pour les mois du calendrier révolutionnaire qui sont agréables à prononcer avec une étymologie conforme à la réalité climatique. Merci monsieur Fabre d'Églantine. :wink:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Et en gallois :
Ionawr, Chwefror, Mawrth, Ebrill, Mai, Mehefin, Gorffenaf, Awst, Medi, Hydref, Tachwedd, Rhagfyr.
On remarquera que ce sont les mêmes noms de mois qu'en breton qui sont empruntés au latin, mais on ne voit aucune correspondance entre les autres noms...
Quantum mutatus ab illo
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je ne suis pas entièrement d'accord avec vous, Iswlyn. Il se pourrait fort que mezheven et Mehefin (juin), gouere et Gorffenaf (juillet) et here et Hydref (octobre) aient la même étymologie.
On m'a expliqué il y a longtemps que l'intercompréhension de locuteurs bretons et gallois était possible sous certaines conditions. On sait que la Bretagne n'était ni plus ni moins celte que l'actuelle Alsace, par exemple, au 1er siècle avant J.-C., mais qu'elle a été celtisée à nouveau aux 4e et 5e siècles après J.-C. par des migrations en provenance des actuels Pays de Galle et Angleterre. Comme vous l'avez indiqué récemment sur un autre fil, Jacques, les Français n'ont guère de latin que leur langue, et encore !
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

André (G., R.) a écrit :Je ne suis pas entièrement d'accord avec vous, Iswlyn. Il se pourrait fort que mezheven et Mehefin (juin), gouere et Gorffenaf (juillet) et here et Hydref (octobre) aient la même étymologie.
Va pour mezheven / Mehefin ; pour les autres, le lien étymologique me semble ténu, et je n'ai pas la curiosité de chercher plus loin ! :cry:
Quantum mutatus ab illo
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Islwyn a écrit :[je n'ai pas la curiosité de chercher plus loin ! :cry:
Moi non plus ! Et la documentation serait sans doute difficile à trouver. Mais j'estime à quatre chances sur cinq la probabilité d'un lien entre gouer et Gorffenaf ou entre here et Hydref, qui ont des consonnes en commun. Or je ne vous apprends sans doute rien si je rappelle que même des mots sans aucune consonne commune peuvent être apparentés (cf. par exemple l'anglais water et la Vaseline !)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques-André-Albert a écrit :
Jacques a écrit : Mais dans ce cas, que dire des gens qui prennent leurs vacances en mai ou septembre ?
Allez, osons les maïards et les septembriens...
Quant aux décembristes, ils existent, mais s'ils ont été envoyés en Sibérie, ce n'était pas pour des vacances.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

André (G., R.) a écrit :
Jacques-André-Albert a écrit :Si on se réfère à la source, c'est à dire les mois latins, on devrait dire :
januarien, februarien, martien (si, si !), aprilien, maïen, junien, julien (le fameux calendrier), augustin, septembrien, octobrien, décembrien.
Donc l'allemand est une langue latine !
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember.
Ma belle-fille, qui est Finoise, trouve de nombreuses similitudes dans des langues européennes que nous trouvons très différentes anglais/français, allemand/français.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

En épluchant de vieux registres d'état-civil en latin, j'ai remarqué que la façon dont pouvaient se lire le nom des mois en écriture manuscrite faisait penser à l'anglais : januarius/january, februarius/february (le i, le u et le s étant liés et le s étiré vers le bas).
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Perkele a écrit :Ma belle-fille, qui est Finoise, trouve de nombreuses similitudes dans des langues européennes que nous trouvons très différentes anglais/français, allemand/français.
Elle illustre à sa façon les démarches des linguistes qui ont émis l'hypothèse de l'existence ancienne de l'indo-européen à partir de ce genre de constatation. On sait que le finnois, précisément, n'appartient pas à cette famille de langues, mais à celle des finno-ougriennes.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Les similitudes entre l'allemand et l'anglais sont flagrantes dans une bonne partie du vocabulaire, puisque ce sont des langues d'origine germanique. Elles sont moins marquées qu'entre l'italien, l'espagnol et le français mais suffisamment présentes pour qu'on les remarque. Mais l'anglais a aussi largement puisé dans le vocabulaire latin sous l'impulsion de Guillaume le conquérant, ce qui brouille un peu les pistes.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1944
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Je suis tombé sur cette question dans Yahoo Questions, puis je l'ai trouvée ici :

https://fr.wiktionary.org/wiki/Discussion:dominical

Puis je suis venu voir ce que vous en disiez et vous n'avez pas tranché.
Répondre