Publicité

André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Que penseriez-vous de la différenciation éventuelle entre « friandise gourmande » et « style robuste » d'une part et « accord robuste » d'autre part ? Dans « friandise gourmande », vous l'avez dit, « gourmande » concerne le mangeur ; de même, « style robuste » désigne l'apparence d'un véhicule robuste. Or un accord peut être sérieux, ferme, solide... : ne pourrait-il, à la limite, être robuste ? Je préfère certes qualifier ledit accord de solide, mais je ne suis pas sûr qu'il y ait le même rapport entre « accord » et « robuste » qu'entre « style » et « robuste ». « Style robuste » et « friandise gourmande » me paraissent proches de la métonymie, « accord robuste » non.
Leclerc92
Messages : 3920
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

N'y a-t-il pas là de très banales hypallages, comme dans l'assuré social qui peut être asocial, le journaliste sportif qui n'est pas forcément sportif ou le nu-propriétaire qui a le loisir de s'habiller ? Il est vrai qu'il ne faut pas abuser des hypallages, mais le café gourmand ne me gêne pas, ou plus depuis qu'il s'est généralisé à presque tous les menus de restaurant.
Leclerc92
Messages : 3920
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Un cotélépapoteur m'interroge délicatement en privé :
Vous avez écrit [...]: « mais le café gourmand ne me gêne pas, ou plus depuis qu'il s'est généralisé », que je ne comprends pas. Peut-être quelques mots ont-ils été supprimés par mégarde ?
Peut-être mon ellipse est-elle un peu forte et a-t-elle égaré d'autres lecteurs, aussi je me permets d'éclaircir la chose en public :
« mais le café gourmand ne me gêne pas, ou [ne me gêne] plus depuis qu'il s'est généralisé. »
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Leclerc92 a écrit :N'y a-t-il pas là de très banales hypallages, comme dans l'assuré social qui peut être asocial, le journaliste sportif qui n'est pas forcément sportif ou le nu-propriétaire qui a le loisir de s'habiller ? Il est vrai qu'il ne faut pas abuser des hypallages, mais le café gourmand ne me gêne pas, ou plus depuis qu'il s'est généralisé à presque tous les menus de restaurant.
Je ne connaissais pas le mot « hypallage » avant mon inscription sur FNBL. Et je ne sais pas s'il me serait revenu à l'esprit si j'avais souhaité l'utiliser quand j'ai écrit Dans « friandise gourmande »... « gourmande » concerne le mangeur ; de même, « style robuste » désigne l'apparence d'un véhicule robuste. Quoi qu'il en soit, il est bon de savoir que, dans certains groupes nominaux, l'adjectif peut qualifier à l'esprit du producteur de la phrase un autre nom que celui auquel il se rapporte formellement. J'avais demandé si l'on était d'accord, de ce point de vue, avec la différenciation qu'il me semblait pouvoir faire entre « friandise gourmande » et « style robuste » d'une part et « accord robuste » d'autre part.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Leclerc92 a écrit :Il est vrai qu'il ne faut pas abuser des hypallages, mais le café gourmand ne me gêne pas, ou plus depuis qu'il s'est généralisé à presque tous les menus de restaurant.
Dès la période de l'ancien français, l'équivalent de notre gourmand, friant, signifiait déjà aussi bien gourmand qu'appétissant. L'hypallage n'est pas nouvelle.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
gerhec
Messages : 263
Inscription : sam. 01 nov. 2008, 16:33

gourmand = bon

Message par gerhec »

A la radio!
Une publicité d'un magasin qui nous propose un produit bon et gourmand.
J'ai toujours peur de me faire "déguster" par un paquet de gâteaux!
gerhec
Messages : 263
Inscription : sam. 01 nov. 2008, 16:33

écouter ou entendre

Message par gerhec »

Message d'un fabricant de voitures espagnoles (à la radio) :

-Si vous avez déjà reçu notre offre, inutile d'écouter ce que vous venez d'entendre!!!
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Re: écouter ou entendre

Message par André (G., R.) »

gerhec a écrit :A la radio!
Une publicité d'un magasin qui nous propose un produit bon et gourmand.
J'ai toujours peur de me faire "déguster" par un paquet de gâteaux!
Ainsi que l'indiquait Jacques-André-Albert l'an dernier, certaines évolutions de sens sont probablement inévitables.
gerhec a écrit :Message d'un fabricant de voitures espagnoles (à la radio) :

-Si vous avez déjà reçu notre offre, inutile d'écouter ce que vous venez d'entendre!!!
:lol: Excellent, si je puis dire ! Comment un publicitaire peut-il ne pas se rendre compte à ce point de la bizarrerie de son texte ?
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1944
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Dans la publicité, ce genre de chose est sûrement voulue.
Répondre