Seul et seulement

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Seul et seulement

Message par Jacques-André-Albert »

J'entends ce matin cette curieuse formule dans un commentaire de journal télévisé : « Seuls soixante-quinze pour cent des billets ont été vendus ». Même si ces billets sont au nombre de quelques centaines, il me semble que l'emploi de l'adjectif seul est impropre. L'adverbe seulement aurait été préférable.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Leclerc92
Messages : 3917
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Seul est souvent employé adverbialement. Je n'arrive pas à voir pourquoi il serait impropre ici, même si je crois que j'aurais aussi préféré seulement.
Voir une discussion similaire :
https://french.stackexchange.com/questi ... différence
Exemples semblables (ou pas ?) sur la Toile:
-Seuls 87% des Américains et seuls 90% des Canadiens anglophones sont de langue maternelle anglaise; or, plus de 90% des Américains et plus de 90% des Canadiens anglophones utilisent l'anglais dans la vie ...
-Celle-ci révèle que seuls 80% des emails commerciaux légitimes ont été distribués dans la boite de réception des consommateurs alors que les emails restants (20%) ont abouti dans le dossier des ...
-seuls 60% de la France confortablement couverte, « hors des villes ça ne fonctionne pas » !
(Ce dernier exemple est vraiment curieux sur le plan de la grammaire)
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Vous remarquerez que les exemples donnés dans les deux ouvrages cités en référence portent sur un nom au singulier :

Code : Tout sélectionner

Seule cette femme est allée au Tibet. 

Code : Tout sélectionner

Seule une femme pourrait le consoler.
Je n'emploie jamais ce pseudo-adverbe « seul » (avouez qu'un adverbe qui s'accorde avec un nom, c'est un peu étrange) qu'avec des quantités faibles : seules quelques personnes ont fait le déplacement, seuls quelques rares mots français viennent du chinois...
L'adverbe seulement exprime une restriction de façon plus large. Ce n'est d'ailleurs pas le seul adverbe à ne pas prendre au pied de la lettre : excessivement a souvent le sens de très, et extrêmement n'évoque souvent pas une extrémité.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Leclerc92
Messages : 3917
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Oui, c'est bien étrange, un adverbe qui s'accorde, mais le cas n'est pas unique, et la langue française nous a habitués à bien des malices !
Il est vrai que la plupart des grammaires montrent des exemples avec un singulier, masculin ou féminin. C'est ce qui explique que les forums de langue reçoivent beaucoup de questions sur l'accord au pluriel. Celui-ci n'a jamais été mis en doute par les gens souvent compétents qui s'expriment dans ces forums, même quand il s'agit d'un grand nombre d'objets ou de personnes :
https://forum.wordreference.com/threads ... 918/?hl=fr
https://www.etudes-litteraires.com/foru ... -seul.html
http://www.question-orthographe.fr/ques ... -ou-seuls/
Ici même, notre ami Marc81 a donné son opinion :
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... 405#p64405
Je ne vois pas de raison pour que "seul" ait moins de possibilités que "seulement" pour concerner un nombre élevé. En tout cas, l'usage ne semble pas ou plus faire de distinction.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Vous me donnez un peu mauvaise conscience, Jacques-André-Albert : je trouve vos arguments assez convaincants, mais je confère aussi facilement un sens adverbial à l'adjectif « seul », qui reste toutefois pour moi un adjectif à part entière en pareil cas.
Je suis donc globalement plutôt de votre avis, Leclerc92. Toutefois, sous votre dernier lien, je ne suivrai sûrement pas Marc81 lorsqu'il considère que seraient aussi satisfaisantes l'une que l'autre les phrases Seuls 60% de la production sont destinés à l'international et Seule 60% de la production est destinée à l'international. Seule (!) la première me paraît sensée : si l'on accorde l'adjectif avec « production », la phrase comporte pour moi une absurdité, la limitation en quantité portant alors sur l'ensemble de la production, en contradiction avec « 60 % ». Pour bien comprendre comment fonctionne notre adjectif en pareil cas, on peut, me semble-t-il, le déplacer :
« 60 % seuls de la production sont destinés à l'international » conserve sa logique.
« 60 % de la production seule est destinée à l'international » ne peut que vous laisser sceptique ; et je n'aime guère l'accord du verbe au singulier pour les pourcentages sujets à partir de deux (mais cela est accessoire).
Répondre