Index du forum Français notre belle langue
Lieu de discussion consacré à la langue française
 

Bitture

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   Version imprimable    Index du forum -> Vocabulaire, sens des mots et orthographe

Augmenter la taille de texte

Ceci affectera uniquement le texte dans les fils de discussion.

Diminuer la taille de texte

Ceci affectera uniquement le texte dans les fils de discussion.

Rétablir la taille de texte

Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
André (G., R.)



Inscrit le: 17 fév. 2013
Messages: 5704

Message Posté le : mar. 08 mai 2018, 7:23     Sujet du message : Bitture Répondre en citant

Le saviez-vous ? Moi non.

BITTURE ou BITURE. n. f. (XVIIe s. ; de b i t t e*). Mar. Longueur de câble ou de chaîne, élongée sur le pont d'un navire, et qui file de l'écubier lorsqu'on mouille l'ancre. V. Mouillage. Prendre une bonne biture, une longueur de chaîne suffisante.
Fig. et pop. (1842 in DAUZAT). Prendre une biture : s'en donner tout son soûl. Par ext. V. Ivresse.

(Grand Robert)

* Il n'est sans doute pas nécessaire d'expliquer pourquoi j'écris ce mot ainsi.
_________________
Avatar : sculpture de Bruno Catalano
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Yeva Agetuya



Inscrit le: 22 juin 2015
Messages: 814

Message Posté le : mar. 08 mai 2018, 21:17     Sujet du message : Re: Bitture Répondre en citant

Bien que rejetée, je trouve l'étymologie "boiture" moins capillotractée :

https://fr.wiktionary.org/wiki/biture
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leclerc92



Inscrit le: 29 nov. 2012
Messages: 1480

Message Posté le : mar. 08 mai 2018, 21:39     Sujet du message : Re: Bitture Répondre en citant

Oui, cette dernière étymologie est rejetée par le TLFi pour des raisons phonétiques, ce que recopie le DHLF:
http://www.cnrtl.fr/definition/biture
https://books.google.fr/books?id=Pi8wQTpjJ34C&pg=PT2733#v=onepage&q&f=false
Je ne sais pas si Bob a des sources plus sérieuses, mais il indique :
« dans le langage nautique, un biture est une longueur de câble qui se déroule quand on mouille l'ancre : les étymologistes donnent des explications compliquées pour relier ce sens avec celui d'ivresse, il est probable pourtant que les marins ont refait, sous cette forme qui leur était familière, un mot du No-O : béture (anc. fr. boiture) = boisson, débauche de boisson (MCC)  »
https://dvlf.uchicago.edu/mot/biture
Est-ce que cet intermédiaire du Nord-Ouest, beture, est mieux attesté que boiture et résout-il les problèmes phonétiques, je ne saurais le dire.
Quelques autres documents allant un peu dans ce sens :
(1) (2) (3)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Yeva Agetuya



Inscrit le: 22 juin 2015
Messages: 814

Message Posté le : mar. 08 mai 2018, 22:53     Sujet du message : Re: Bitture Répondre en citant

Merci.

Nous avons donc un béture intermédiaire entre boiture et biture.

N'oublions pas que "oi" s'est jadis prononcé "oué" (Vive le roué !).

Et donc cette boiture fut une bouéture avant de devenir béture.

Notons qu'en anglais bi.tt.e d'amarrage se dit bollard.

Or je n'ai pas trouvé dans la langue de ce peuple de marins de dérivé de "bollard" désignant une soûlerie.

PS : Le censeur nous expliquera le rapport entre une dyscrasie et un pénis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
André (G., R.)



Inscrit le: 17 fév. 2013
Messages: 5704

Message Posté le : mer. 09 mai 2018, 7:08     Sujet du message : Re: Bitture Répondre en citant

Les liens que vous avez fournis, Yeva Agetuya et Leclerc92, me paraissent suffire pour que l'on envisage au moins une influence du franco-normand boiture sur la « biture » du soûlographe.
_________________
Avatar : sculpture de Bruno Catalano
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leclerc92



Inscrit le: 29 nov. 2012
Messages: 1480

Message Posté le : mer. 09 mai 2018, 7:38     Sujet du message : Re: Bitture Répondre en citant

On peut toujours envisager, mais malheureusement l'étymologie des expressions argotiques est une des choses les plus difficiles qui soient, faute de documents écrits suffisants. On en restera probalement toujours à des hypothèses.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leclerc92



Inscrit le: 29 nov. 2012
Messages: 1480

Message Posté le : mer. 09 mai 2018, 8:00     Sujet du message : Re: Bitture Répondre en citant

Citation :
Notons qu'en anglais bi.tt.e d'amarrage se dit bollard.
Or je n'ai pas trouvé dans la langue de ce peuple de marins de dérivé de "bollard" désignant une soûlerie.

Il faudrait plutôt trouver une expression anglaise dérivée de l'équivalent anglais de biture, puisque c'est --dit-on -- la forme zigzagante de la biture qui aurait motivé l'extension de sens. Je crois que cela se dit "range" en anglais, mais ce mot anglais est peut-être lui-même trop banal et polysémique pour se prêter à une telle extension.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Toutes les heures sont au format GMT + 1 heure

 
Sauter vers :  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Pub L'Atelier du chocolat : chocolats de Noël et pour les fêtes de fin d'année

Augmenter la taille de texte

Ceci affectera toutes les pages du forum.

Diminuer la taille de texte

Ceci affectera toutes les pages du forum.

Rétablir la taille de texte

Réduire la largeur du contenu

Le forum sera affiché avec une largeur fixe. Le texte ne prendra plus toute la largeur de l'écran. Cela pourrait améliorer le confort de lecture si vous utilisez un écran large.

Recliquez sur l'icône pour annuler le redimensionnement.

Double-cliquez pour entrer une valeur personnalisée.

Partager l'adresse de ce forum

Développé par phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Protégé par Anti-Spam ACP
Logo de l'association Défense de la langue française