Entendu sur une grande radio, cette déclaration d'une personne qui parlait avec l'animateur d'une personne radicalisée : [...] ce sont là des arguments entendables....
Je ne trouve ce mot ni dans mon Robert, ni dans mon Larousse, ni même sur CNRTL et, à l'entendre, je reste quelque peu perplexe.
Je ne pense pas l'avoir déjà entendu.
Ce mot existe-t-il réellement ?
Ce sont là des arguments recevables ou compréhensibles m'aurait moins surpris.
Je me pose la même question pour atteignable qu'il m'est arrivé d'ouir, tant à la télévision que sur les ondes, au lieu, bien évidemment, d'accessible.
Entendable et atteignable...
- Perkele
- Messages : 9736
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Anglicisme ou imprécision ?
Est-ce qu'on est dans l'impossibilité physique les entendre ? On pourrait choisir audibles...
Est-ce qu'ils sont pronnoncés d'une voix trop faible ? Intelligibles
Est-ce qu'ils ne sont pas clairs ? Compréhensibles
Est-ce que ces arguments ne sont pas acceptables ?
Est-ce qu'ils sont contraires à la loi ?
Est-ce qu'on est dans l'impossibilité physique les entendre ? On pourrait choisir audibles...
Est-ce qu'ils sont pronnoncés d'une voix trop faible ? Intelligibles
Est-ce qu'ils ne sont pas clairs ? Compréhensibles
Est-ce que ces arguments ne sont pas acceptables ?
Est-ce qu'ils sont contraires à la loi ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Yeva Agetuya
- Messages : 1945
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Entendable et atteignable...
http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/ENTENDABLEBernard_M a écrit : ni même sur CNRTL.
- Richard Aerts
- Messages : 23
- Inscription : mar. 29 mai 2018, 12:10
- Localisation : Buenos Aires - Roubaix
Re: Entendable et atteignable...
Je crois que la personne a voulu dire que lesdits arguments étaient susceptibles d'être entendus çà et là, dans des conversations légères entre potes, que sais-je, dans des propos de table... Quant à l'inventaire dressé ci-dessus par Perkele, il ne manque pas d'à-propos à mon avis. Pourtant il reste à savoir ce que le bonhomme aurait voulu dire au juste.Bernard_M a écrit :[...] ce sont là des arguments entendables....
Il paraît qu'il ne l'aurait pas fait exprès. Il y a dix ans que nous écoutons « à l'insu de mon plein gré », et à l'origine mon homologue Richard Virenque (qui ne l'a pas dit lui-même, n'est-ce pas ?) ne s'est pas rendu compte de l'ironie des Guignols au moment qu'ils lui faisaient dire cela.
- Richard Aerts
- Messages : 23
- Inscription : mar. 29 mai 2018, 12:10
- Localisation : Buenos Aires - Roubaix
J'ai voulu dire homonyme, pourtant j'ai commis un lapsus.Perkele a écrit :Bienvenue Richard ; peut-on savoir en quoi Virenque est votre homologue ?