La liaison sous tous ses aspects
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Vous vous référez, pour les différences de cours, aux cotations actuelles. Ce que je raconte remonte vers 1970. Les conditions ont changé depuis, à l'époque la disparité entre le prix au kilo et les pièces était de taille.
Nous avons eu en main des pièces abîmées remises par des clients, qui étaient revendues au poids du métal, avec une moins-value importante. Je n'avancerai pas de chiffres précis mais c'était une perte non négligeable, autour de 20% au moins.
Je n'étais pas préposé aux négociations d'or, je répète ce qu'on m'avait confié à l'époque lors d'un stage court dans le service intéressé. Ma fonction était de traiter des opérations de Bourse sur les marchés internationaux (New York, Londres, Amsterdam, Tokyo, Hong Kong, Genève, etc.), le métal n'était pas ma partie.
Nous avons eu en main des pièces abîmées remises par des clients, qui étaient revendues au poids du métal, avec une moins-value importante. Je n'avancerai pas de chiffres précis mais c'était une perte non négligeable, autour de 20% au moins.
Je n'étais pas préposé aux négociations d'or, je répète ce qu'on m'avait confié à l'époque lors d'un stage court dans le service intéressé. Ma fonction était de traiter des opérations de Bourse sur les marchés internationaux (New York, Londres, Amsterdam, Tokyo, Hong Kong, Genève, etc.), le métal n'était pas ma partie.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
mal à propos
Une auditrice mécontente téléphone à une grande radio :
"-On ne dit pas cent z-histoires mais cent h*-histoires !"
Elle a peut-être raison:
maintenant, la plupart des intervenants suppriment les liaisons ....
"-On ne dit pas cent z-histoires mais cent h*-histoires !"
Elle a peut-être raison:
maintenant, la plupart des intervenants suppriment les liaisons ....
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: mal à propos
Ne nous résignons pas ! J'ai déjà eu l'occasion de le dire : à partir de « cent ans », « deux-cents ans », « vingt ans » et quatre-vingts ans », que beaucoup de monde prononce encore correctement, on parvient à faire œuvre didactique.gerhec a écrit :Elle a peut-être raison:
maintenant, la plupart des intervenants suppriment les liaisons ....
- Yeva Agetuya
- Messages : 2196
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
stop liaisons
Oui ! Mais quand-même !Koutan a écrit :Non, ne nous résignons pas ! Pourtant, les dégâts semblent d'ores et déjà irréparables. Vous êtes sans doute, vous aussi, entourés de gens qui disent "vin euros", "sang euros", et que vous ne souhaitez pas reprendre. C'est désespérant !
J'ai l'impression que ce sont les parleurs professionnels qui se repaissent de ces "manières"....
un n-euro
deux z-euros
trois z-euros
Comme un an, deux ans, trois ans...., ça semble évident, pourtant!
- Perkele
- Messages : 11562
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: stop liaisons
Effectivementgerhec a écrit :Oui ! Mais quand-même !Koutan a écrit :Non, ne nous résignons pas ! Pourtant, les dégâts semblent d'ores et déjà irréparables. Vous êtes sans doute, vous aussi, entourés de gens qui disent "vin euros", "sang euros", et que vous ne souhaitez pas reprendre. C'est désespérant !
J'ai l'impression que ce sont les parleurs professionnels qui se repaissent de ces "manières"....
un n-euro
deux z-euros
trois z-euros
Comme un an, deux ans, trois ans...., ça semble évident, pourtant!
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4570
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Et pourtant, l'usage veut que la liaison entre un adjectif et un nom masculin commençant par une voyelle fasse entendre une prononciation très proche de la forme féminine de cet adjectif :
Premier étage (premiére étage), prochain arrêt (prochaine arrêt), en plein été (en pleine été), etc.
Je distingue toutefois le premier cas des suivants, puisqu'avec les adjectifs finissant par er on fait sentir le r, tandis qu'avec la série des adjectifs en -ain ou -ein on dénasalise la voyelle, sauf peut-être dans les régions méridionales.
Premier étage (premiére étage), prochain arrêt (prochaine arrêt), en plein été (en pleine été), etc.
Je distingue toutefois le premier cas des suivants, puisqu'avec les adjectifs finissant par er on fait sentir le r, tandis qu'avec la série des adjectifs en -ain ou -ein on dénasalise la voyelle, sauf peut-être dans les régions méridionales.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Peut-être avez-vous, gerhec, voulu montrer que la première prononciation de l'ancien ministre était la bonne ? Votre È m'a plutôt évoqué le féminin devant objectif.
Il me semble en effet, JAA, que votre accent aigu (premiére étage) rend bien compte de ce qu'il faut dire, quand bien même la différence entre É et È est parfois (anormalement) faible.
Il me semble en effet, JAA, que votre accent aigu (premiére étage) rend bien compte de ce qu'il faut dire, quand bien même la différence entre É et È est parfois (anormalement) faible.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
J'ai suivi attentivement tout ce qui vient d'être dit.
Je suis bien d'accord pour prononcer « le premié-robjectif » (c'est ma propre phonétique) mais ne perdons pas de vue que pour moi cela s'appelle de la prononciation soutenue. Autour de moi j'entends rarement prononcer la liaison entre premier et objectif (pour ne citer que ces deux mots-là).
Je suis bien d'accord pour prononcer « le premié-robjectif » (c'est ma propre phonétique) mais ne perdons pas de vue que pour moi cela s'appelle de la prononciation soutenue. Autour de moi j'entends rarement prononcer la liaison entre premier et objectif (pour ne citer que ces deux mots-là).
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Mon activité de donneur de voix m'éloigne-t-elle des réalités ? Lorsque j'enregistre, il n'est pas question pour moi de ne pas faire la liaison entre « premier » et « objectif ».Claude a écrit :pour moi cela s'appelle de la prononciation soutenue. Autour de moi j'entends rarement prononcer la liaison entre premier et objectif (pour ne citer que ces deux mots-là).
Vous avez raison, ou du moins vous suivez bien la prononciation généralement indiquée comme correcte dans les ouvrages que j'ai consultés.gerhec a écrit :Je prononce "première" objectif comme "première" partie (son "ai")
Par exemple, Pierre Fouché, dans son Traité de prononciation française, écrit ceci :
https://web.archive.org/web/20180309140 ... oScan6.jpg
On voit que la prononciation qu'il indique pour "premier" en liaison est bien celle de "première" et non "premiére".
Même chose ou presque dans Comment on prononce le français, de Martinon, qui écrit :
https://web.archive.org/web/20180309140 ... Scan51.jpg
https://web.archive.org/web/20180309140 ... Scan52.jpg
Il est intéressant de noter d'une part que Martinon parle ici de "e moyen", et d'autre part qu'il y avait eu une controverse au XIXe siècle pour savoir si l'on devait plutôt maintenir l'e fermé (premié).
Les faits de prononciation sont essentiellement instables dans le temps et dans l'espace. Il n'est pas sûr que ce qu'écrivent les deux éminents auteurs cités, qui date d'un demi-siècle pour le premier et d'un siècle pour le second, soit encore absolument d'actualité.
Peut-être assiste-t-on à un retour de la prononciation en liaison "premié-r" comme semblent l'indiquer les réponses de deux intervenants ? Sans compter l'absence totale de liaison, fort justement observée par un troisième intervenant.
Afin d'éviter une surcharge de la page, j'ai fait apparaître vos images/textes sous forme de liens.
Claude