Noms à double genre et de sens différent

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

ANSI : American National Standards Institute.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Je m'aperçois que je vais avoir de la mise à jour à effectuer quand j'aurai retrouvé ma chère campagne.
Bonjour à tous depuis la fournaise îlienne.
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Une cornette : coiffure de certaines religieuses.

Un cornette : officier qui portait l'étendard ou qui appartenait à la maison du roi.
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1286
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Madame de Sévigné a écrit :Une orange : fruit comestible de l'oranger.Un orange : couleur jaune tirant sur le rouge.[...]
Le sens change-t-il vraiment ? Si on va par là, allons-y aussi pour une/un rose, voire même une/un cerise(*)...
(*) voir en particulier C.− Emplois techn. ou spéc. 1. Argot [...] / 2. MÉTALL.
De plus, Madame de Sévigné a écrit :Cornette[..]
Là, j'applaudis car j'apprends quelque chose avec ce cornette.

Avec JARRE, je vais en rajouter un petit poil...
JARRE subst. fém. : Grand vase, généralement en poterie
− Spécialement
ARCHÉOL. Jarre (funéraire). Vase servant à conserver les objets ou les restes de morts
ÉLECTR. Jarre électrique. Grande bouteille de Leyde à large col faisant office de condensateur
JARRE subst. masc. Poil rigide et grossier de la toison laineuse ou du pelage des animaux.


Source : CNRTL
Dernière modification par Bernard_M le sam. 10 avr. 2010, 13:01, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Dame Vérone
Messages : 566
Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
Localisation : au bord de la Seille

Message par Dame Vérone »

manille: au masculin est un cigare
au féminin, un jeu de cartes

bure: au féminin est une étoffe
au masculin un puits reliant des galeries

à ce qui a été dit à propos d'orange, rose... on peut ajouter «pourpre »qui, au masculin, est le nom de la couleur et au féminin l'étoffe ou la dignité da qui la porte
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Le sens change-t-il vraiment ?
Vous avez raison, Bernard_M, la couleur est tirée du fruit ou de la fleur.
Mais ce sont quand même deux sens différents :
Exemple : Un tissu vieux rose, et une épine de rose blanche !

Un ouvrage : travail, besogne.
Et aussi, fam. De la belle ouvrage, se dit d'une chose réussie (style plaisant).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Claude a écrit :...Bonjour à tous depuis la fournaise îlienne...
Je voulais dire la fournaise francilienne. :oops: :oops: :oops:
À cause de cette erreur impardonnable, Bernard à qui rien n'échappe a pensé que j'étais en voyage à la Réunion. :wink:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Traduction pour les non-initiés : la fournaise, c'est l'enfer francilien.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1286
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

J'ai résidé une dizaine d'années à saint-Michel-sur-Orge, ce terme ne devait pas être à la mode à cette époque, car je ne me souviens pas de l'avoir entendu. Non, vraiment jamais ouï !

Je reviens au sujet avec le, la lisse.

LISSE subst. fém.
A. −
MARINE
1. Pièce de bois servant à maintenir la membrure pendant la construction d'un navire
2. Ligne figurant les différentes sections d'une coque de navire dans le plan perpendiculaire à celui du maître-couple
B. − CONSTR. Synon. de lice.
− Pièce de bois (ou de béton) assemblée horizontalement sur des poteaux servant de main courante dans un garde-fou
♦ P. méton. Barrière.
C − Pièce du métier à tisser
− P. méton.
♦ Ensemble des fils constituant la chaîne.
♦ Art de la tapisserie.
D. REGION. (Canada).
1. Rail de chemin de fer.
2. Barre de glissement placée sous un traîneau ou sous les patins d'un traîneau.
P. méton. Traces laissées par les patins d'un traîneau, les roues dans un chemin.

LISSE subst. masc.
Armure la plus simple faite de toile de lin, de coton ou de chanvre (*)

Source : CNRTL
(*) laquelle n'a à voir que de très loin avec l'ensemble des pièces d'armes défensives qui protège le corps des combattants, comme l'indique la source.
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

Claude a écrit :
Claude a écrit :...Bonjour à tous depuis la fournaise îlienne...
Je voulais dire la fournaise francilienne. :oops: :oops: :oops:
À cause de cette erreur impardonnable, Bernard à qui rien n'échappe a pensé que j'étais en voyage à la Réunion. :wink:
À vrai dire, je me suis posé la question, moi aussi, d'autant qu'il ne fait pas si chaud que ça en Ile-de-France en ce moment. Mais grâce à la traduction de Jacques pour les non-initiés, je comprends mieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

J'ai fortement l'impression qu'en plus de ma perle sur francilien, fournaise n'est pas le mot qui convient, même au sens figuré. :?: :lol:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Bernard_M a écrit :J'ai résidé une dizaine d'années à saint-Michel-sur-Orge, ce terme ne devait pas être à la mode à cette époque, car je ne me souviens pas de l'avoir entendu. Non, vraiment jamais ouï !
Si vous voulez parler de l'enfer francilien, c'est un terme qui m'est propre, et que Claude a repris.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1286
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Jacques a écrit :Si vous voulez parler de l'enfer francilien, c'est un terme qui m'est propre, et que Claude a repris.
Oui, c'est ce dont je parle. Alors je comprends mieux et tout est maintenant très clair.
Il va vous falloir éditer un petit memento des expressions propres à l'usage de ce forum. Après chacalerie, on y trouvera enfer francilien et sûrement bien d'autres clés de décodage ! :wink:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je crois que le glossaire existe déjà. Et bien entendu, c'est Claude qui l'a lancé.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Dame Vérone
Messages : 566
Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
Localisation : au bord de la Seille

Message par Dame Vérone »

La taille des arbres fruitiers me donne l'occasion d'ajouter à la liste :
comice,
poire d'une variété à chair fondante, au féminin
assemblée, association (souvent rurale) au masculin
Répondre