mauvaise syntaxe sur publicité

Répondre
Invité

mauvaise syntaxe sur publicité

Message par Invité »

il y a en ce moment dans le métro parisien une publicité de monoprix.
je cite:
"on fait quoi pour vous aujourd'hui" fin de citation.

celui/celle qui approuve ces réclames ne sait-il pas que la phrase devrait se lire:
"que fait-on pour vous aujourd'hui?"
ou encore:
"que peut-on faire pour vous aujourd'hui?"

à qui faut il s'adresser pour faire corriger ces messages?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Personne ici ne peut vous répondre pour dire où s'adresser, et étant donné ce que doit coûter une publicité de ce genre, il n'y a pas de rectification possible.
Ce type de langage est de plus en plus répandu dans le domaine de la publicité commerciale, c'est une volonté de « faire peuple » pour s'adresser à la masse des moutons consommateurs qu'on prend pour des demeurés. La formule véritablement correcte serait aussi de renoncer à utiliser ce on, mis pour nous, et qui ne devrait pas appartenir à la langue écrite : Que faisons-nous... ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre