infinitif

Répondre
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

infinitif

Message par jofra »

Bonjour,

Est-ce vraiment une erreur d'utiliser l'infinitif dans cette phrase?

Maîtriser l'asthme de votre enfant

Faire parvenir votre curriculum vitae.

Il est peut-être préférable d'écrire :

Maîtrisez l'asthme de votre enfant
Faites parvenir votre curriculum vitae

Je me demande toujours si l'infinitif est une erreur dans ce type de phrases.

MERCI BEAUCOUP!
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4478
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Bonjour,

je jette un œil à ma grammaire : l'infinitif remplace l'impératif pour rendre un ordre plus catégorique.
Exemples : prendre tant de grammes de cette poudre, aller au pas, ralentir.
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1290
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Jacques-André-Albert a écrit :...l'infinitif remplace l'impératif pour rendre un ordre plus catégorique.Exemples : ... ralentir.
Eh bien je me serais trompé car j'aurais bien cru le contraire !
J'aurais compris Ralentir comme une simple incitation, voire comme une invitation me laissant le libre choix de maintenir ou non ma vitesse et j'aurais interprété Ralentissez comme un ordre impératif m'obligeant à lever le pied.
Merci Jacques-André-Albert pour cette précision.
Dernière modification par Bernard_M le sam. 23 mai 2009, 6:07, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je pense comme vous Bernard, je ressens l'infinitif, dans ralentir, comme une ellipse de « Prière de ralentir », voire « Il est conseillé de ralentir ».
Dans la pratique, quand on ne cherche pas à analyser, il semble que les deux soient synonymes sans véritable distinction.
Dans vos phrases, Jofra, si la seconde équivaut à un impératif, il n'en va pas de même de la première, car on ne saurait donner l'ordre de guérir un trouble. C'est une proposition, une suggestion : Il est possible de maîtriser l'asthme ; nous vous offrons un moyen de maîtriser l'asthme.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

Merci beaucoup pour ces précisions.

Je crois toutefois qu'il ne faut pas utiliser l'infinitif avec un adjectif possessif.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

jofra a écrit :Merci beaucoup pour ces précisions.

Je crois toutefois qu'il ne faut pas utiliser l'infinitif avec un adjectif possessif.
Peut-être y a-t-il effectivement des formulations avec lesquelles l'infinitif passe mal. En tout cas avec la 3e personne il a l'air de ne pas créer de difficultés.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

Selon l'Office québécois de la langue française :

Le texte à l'infinitif est impersonnel, neutre, distant, moins prescriptif que l'impératif.

Exemples :

- Avant de partir, fermer la porte
- À conserver au frais
- Ne pas nourrir les animaux
- Indiquer la date d'entrée en vigueur du contrat.
- Appuyer sur le bouton entrée pour ouvrir le menu principal.
- Faire sauter le jambon et les échalotes pendant cinq minutes.

Lorsqu'on emploie l'infinitif, on doit dépersonnaliser les pronoms et les adjectifs possessifs ou les utiliser à la troisième personne (éviter l'emploi de vous, votre, vos), et employer des tournures impersonnelles, comme prière de plutôt que s'il vous plaît (ou son abréviation plus familière SVP).

Exemples :

- Commencer par l'emploi le plus récent. (et non : par votre emploi le plus récent)

- Défense de fumer (et non : Ne pas fumer SVP)

- Prière de laisser cette porte fermée en tout temps. (et non : S'il vous plaît, laisser cette porte fermée)

Le mode impératif évoque un ton plus personnel, plus proche du lecteur. Il convient davantage pour donner des instructions ou des conseils à suivre personnellement. On l'emploie notamment dans les formulaires dans lesquels on demande explicitement de répondre à des questions précises, comme une demande d'emploi, et dans le texte des affiches de sécurité dont le style est direct, parfois familier, et accompagné d'une illustration.

Exemples :

- N'oubliez pas de remplir le verso du formulaire de demande d'emploi.
- Portez toujours votre équipement de sécurité dans l'usine.
- Si vous désirez participer au concours, remplissez le coupon de participation et postez-le avant le 10 mars.

Avec l'impératif, on emploie les pronoms personnels et les adjectifs possessifs à la deuxième personne (vous, votre, vos) et des expressions plus personnelles comme s'il vous plaît, qui se place en principe à la fin de la phrase.

Exemples :

- Veuillez faire parvenir votre curriculum vitæ à madame Lise Hudon. (et non : Faire parvenir votre curriculum vitæ)

- Respectez le silence des lieux, s'il vous plaît! (de préférence à : S'il vous plaît, respectez le silence des lieux)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Pourquoi se référer à l'Office québécois ? Nous avons en Europe des gens et des organismes compétents. C'est bien l'Office québécois qui a décrété que les masculins en -eur font leur féminin en -eure (procureure, professeure...) y compris ceux qui finissent en -teur (amateure, auteure), alors qu'ils doivent, selon la grammaire, l'avoir en -trice (amatrice a déjà été utilisé ; pourquoi pas autrice, si cela se révèle nécessaire ?).
L'Office québécois prend ouvertement des positions qui le démarquent du français parlé sur notre continent, et se met directement en contradiction avec l'Académie française et nos grammairiens européens.
Les Québécois font ce qu'ils veulent chez eux, mais qu'ils n'exportent pas ici leur pratiques langagières ! Ils suivent leurs institutions, suivons les nôtres.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Re: infinitif

Message par André (G., R.) »

jofra a écrit :Bonjour,

Est-ce vraiment une erreur d'utiliser l'infinitif dans cette phrase?

Maîtriser l'asthme de votre enfant

Faire parvenir votre curriculum vitae.

Il est peut-être préférable d'écrire :

Maîtrisez l'asthme de votre enfant
Faites parvenir votre curriculum vitae

Je me demande toujours si l'infinitif est une erreur dans ce type de phrases.

MERCI BEAUCOUP!
En cherchant un fil concernant le complément du verbe faire suivi d'un infinitif, je rencontre celui-ci, à propos duquel tout n'avait peut-être pas été dit.
Des injonctions formulées à l'infinitif ne sont pas fautives dans l'absolu, mais dans les phrases que proposait jofra, l'infinitif ne convenait pas, selon moi, pour une raison qui n'avait pas été nettement expliquée.

À un verbe à l'infinitif, correspond normalement une troisième personne :
• Faire parvenir son curriculum vitae. (On est prié de...)
• Maîtriser l'asthme de son enfant. (Tout parent préfère...)

À un pronom personnel ou un adjectif possessif de deuxième personne, on associe correctement un impératif :
Fais parvenir ton curriculum vitae.
Faites parvenir votre curriculum vitae.
Maîtrisez l'asthme de votre enfant.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9741
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Effectivement, en nous concentrant sur la préférence infinitif / impératif, nous avions négligé, à l'époque, l'emploi de l'infinitif avec un possessif décliné à la deuxième personne du pluriel.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre