Du suffixe -issime

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Du suffixe -issime

Message par Madame de Sévigné »

La célèbrissime....
La très célèbre, la plus célèbre, la célèbre ô combien, la on ne peut plus célèbre...
Quelles sont les nuances apportées par le suffixe ?


Il s'est passé quelque chose de gravissime, et d'importantissime...
Nous avons visité des contrées pauvrissimes...et insalubrissimes (?)

Le suffixe -issime peut-il s'employer à la fin de tout adjectif, quelle que soit sa longueur, quel que soit son sens ?

Peut-on dire extraordinairissime, comme simplissime ?


Faut-il que l'adjectif se termine par une consonne ?
Peut-on dire épuréissime (?) comme suavissime ?

Peut-on l'utiliser avec un adjectif venant d'un verbe ? Une situation affligeantissime ou exaltantissime ?

Malgré mes recherches, je n'ai pas trouvé de sujet sur ce thème dans le forum.
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

D’après mes recherches (fort courtes, je vous rassure), le suffixe -issime vient du latin ou de l’italien ; il a une valeur superlative mais avec une nuance ironique ou plaisante. Dire « la célébrissime » peut donc consister à se moquer de cette prétendue célébrité. Il s’agit surtout, à mon sens, d’un suffixe pour rire, il ne forme pas des mots très académiques mais des néologismes amusants. Il n’y a qu’à voir la liste donnée par le TLFi : longuissime, louchissime, radicalissime. Ainsi, on doit pouvoir former, à partir d’un adjectif, à peu près tous les mots qu’on veut. N’est-ce pas merveillissime ?

P.S. J’ajoute que les quelques mots répertoriés dans le dictionnaire sans être précédés de la mention « fam. » ou « iron. » sont des emprunts directs à l’italien et non des créations fantaisistes. C’est certainement pour cette raison qu’on peut parler très sérieusement d’un livre rarissime ou d’une altesse sérénissime.
Dernière modification par Klausinski le mer. 24 mars 2010, 6:23, modifié 1 fois.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Klausinski a écrit :D’après mes recherches (fort courtes, je vous rassure), le suffixe -issime vient du latin ou de l’italien ; il a une valeur superlative mais avec une nuance ironique ou plaisante. Dire « la célébrissime » peut donc consister à se moquer de cette prétendue célébrité. Il s’agit surtout, à mon sens, d’un préfixe pour rire, il ne forme pas des mots très académiques mais des néologismes amusants. Il n’y a qu’à voir la liste donnée par le TLFi : longuissime, louchissime, radicalissime. Ainsi, on doit pouvoir former, à partir d’un adjectif, à peu près tous les mots qu’on veut. N’est-ce pas merveillissime ?
Il n'apporte pas toujours une teinte ironique : un fait gravissime ne porte pas à rire ; si on s'adresse à son altesse sérénissime, ce n'est pas pour se moquer d'elle.
Pour le reste, je vous l'accorde, ce n'est pas très sérieux. En vogue, ces temps-ci : cultissime, pour qualifier un film ou une série télévisée.
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Jacques-André-Albert a écrit :Il n'apporte pas toujours une teinte ironique : un fait gravissime ne porte pas à rire ; si on s'adresse à son altesse sérénissime, ce n'est pas pour se moquer d'elle.
Pour le reste, je vous l'accorde, ce n'est pas très sérieux. En vogue, ces temps-ci : cultissime, pour qualifier un film ou une série télévisée.
Vous avez raison, je me suis repris un peu tard. Parmi les facteurs favorisant la tolérance d’une création linguistique, il faut sans doute aussi compter la date de son implantation, et les emplois dont elle a fait l’objet depuis.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Répondre