Perles d'inculture 5

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Verrouillé
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

On ne peut pas tout savoir... mais le niveau de culture générale a sérieusement baissé depuis un quart de siècle, et les journalistes n'échappent pas à ce constat.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je crains que vous ayez raison.
On peut aussi remarquer que la culture générale d'aujourd'hui diffère de celle du passé et que cette différence est d'autant plus grande que l'on remonte loin dans le temps.
Ce qui concerne le monde agricole en est un bon exemple. Je lis sur Wikipédia : Entre 1840 et 1850, la population rurale française atteint son maximum avec 27,3 millions de ruraux 2. Ensuite la population rurale décroît en France de manière continue. Ainsi, la France compte 43,8 % de personnes vivant de la terre au recensement de 1906, et 31 % à celui de 19541. L'un des derniers ours des Alpes est abattu à la veille de la Première Guerre mondiale, montrant ainsi que le grignotage des terrains ruraux se poursuivait alors1. En part de la population, la population urbaine ne dépasse 50% qu'après 1931. On sait qu'un mouvement inverse a lieu depuis quelque temps, mais il est encore peu important et ne concerne pas forcément la paysannerie.
Mais ne doit-on pas, comme journaliste, être d'autant plus vigilant que l'on sait ne pas être spécialiste du sujet ?
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Si la vache est pie, elle est noir et blanc, pourquoi préciser "noire" ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1945
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Parce qu'être pie est être bicolore.

https://fr.wiktionary.org/wiki/pie-rouge
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

La réponse est
Une robe pie est une robe comprenant une couleur et du blanc.
Une précision utile : le nom est la bretonne pie noir, sans e à la fin de noir.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Quand il s'agit de la couleur, nous le savons, pie est invariable. Mais les responsables de la race semblent tenir au genre masculin de l'adjectif variable : on trouve donc pie noir, mais aussi Pie Noir et Pie-Noir, ce qui non seulement ne répond malheureusement pas à votre question, mais en ajoute une.
Au moment de publier, je m'aperçois, JAA, que vous dites peut-être la même chose.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Il est vrai qu'on peut se poser la question de l'accord de l'adjectif « noir ». Il ne s'agit pas, en l’occurrence, d'une pie, mais bien d'un type de robe, et au sein de ce type, d'une couleur. Mais alors, « robe » et « couleur », sont bien des mots féminins, auxquels on pourrait légitimement ajouter « nuance »ou « catégorie ».
La solution réside dans le mot sous-entendu, qui doit être « type », je suppose.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Excusez-moi, Yeva Agetuya, je n'ai d'abord pas vu votre intervention au-dessus de celle de JAA.
Je reste un peu sur ma faim en ce qui concerne le masculin « noir ». On sait que deux adjectifs de couleur se rapportant à un même nom sont invariables, mais ils sont alors liés par et : une écharpe peut être blanche, une autre sera blanc et bleu. On trouve aussi « une écharpe blanc-bleu », ce qui accréditerait « la race pie-noir » ou « la Pie-Noir ». Mais mon correcteur d'orthographe n'en veut pas.
À nouveau nos interventions se croisent, JAA !
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Il me faut être plus précis. Deux adjectifs de couleur se rapportant à un même nom peuvent s'accorder si le nom est au pluriel : mais alors des écharpes blanches et bleues, par exemple, sont blanches pour certaines, bleues pour d'autres ; tandis que des écharpes blanc et bleu ont chacune les deux couleurs.
Dernière modification par André (G., R.) le lun. 27 févr. 2017, 9:17, modifié 1 fois.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Le pis de Fine est blanc, à la mince exception des trayons, noirs !
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

« Le couple et leurs enfants ont disparu depuis dix jours » : dans cette phrase concernant les Orvaltais qui défraient la chronique, on trouve l'adjectif possessif – le déterminant – « leurs » en lieu et place de « ses », mais nous y sommes habitués. « Depuis » me gêne aussi : qu'en pensez-vous ?
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Vous avez raison. On dirait « depuis le.. (date) » mais « il y a dix jours ».
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Leclerc92
Messages : 3923
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

"Depuis dix jours" est néanmoins correct si l'on écrit "sont disparus depuis dix jours".
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Vous confirmez tous deux mon impression.
En ce qui concerne le possessif, je lis à l'instant « Je viens mettre à l'honneur l’équipe du bateau [...] qui chaque année nous ravit les papilles avec leurs coquilles Saint-Jacques fraîchement pêchées » (mots mis en gras par moi). C'est tout à fait comparable à « le couple et leurs enfants ». Je ne me vois personnellement pas dire autre chose que « l'équipe du bateau et ses coquilles » et « le couple et ses enfants », mais la comparaison avec l'accord d'intention me met soudain un peu mal à l'aise : la démarche intellectuelle conduisant à « le couple et leurs enfants » n'est finalement guère différente de celle menant à « Une centaine de personnes sont présentes ». Or je préfère nettement cette formulation à « Une centaine de personnes est présente ».
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

C'est peut-être une... coquille !
Quantum mutatus ab illo
Verrouillé