Diction des journalistes

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Diction des journalistes

Message par Jacques-André-Albert »

Je regrette qu'on ne parle pas ici plus souvent de la diction déplorable des journalistes. Je viens d'en entendre un exemple flagrant, avec la manie de séparer le sujet du reste de la phrase :
Les Presses [pause] Universitaires de France.
On se demande quelquefois s'ils comprennent ce qu'ils disent...
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Comme vous avez raison d'attirer l'attention là-dessus ! Mais le sujet est un peu plus difficile à traiter ici que ce qui concerne l'écrit.
Vous parlez de séparation entre le sujet et le reste de la phrase. Ce n'est évidemment pas le cas dans Les Presses [pause] Universitaires de France, où la coupure indue intervient entre un nom et l'adjectif épithète qui le qualifie.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Si, c'est bien le cas, et c'est pourquoi j'ai écrit entre le sujet et le reste de la phrase et non entre le sujet et le verbe.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Leclerc92
Messages : 3923
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

La qualification de sujet est effectivement déroutante.
Voulez-vous dire que les journalistes ne marqueraient pas la pause si "Presses" n'est pas sujet, comme dans la phrase :
Je n'aime pas les Presses Universitaires de France.
Ou doit-on parler plus généralement de noyau du groupe nominal ?
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Lorsque j'étais sur les bancs de l'école primaire et que le maître proposait la phrase Une violente tempête de sable a balayé le pays, il ne me faisait pas prendre en compte le groupe nominal Une violente tempête de sable. Il attendait que dans l'analyse grammaticale le seul nom tempête fût considéré comme le sujet du verbe. Or il nous demandait aussi, une fois le verbe reconnu, de poser la question : Qui (ou : Qu'est-ce qui) agit ? Pour mon exemple, il est autrement plus logique de répondre : une violente tempête de sable. Et c'est ainsi que l'on m'a demandé de faire après l'école primaire (tempête devenait alors la base ou, ainsi que vous le dites, Leclerc92, le noyau du groupe nominal). Ce qui ne retire rien à la fonction de l'adjectif épithète, violente ici, qui qualifie le nom, ni à celle de sable, qui en est complément.
Cette nécessité de considérer le groupe nominal s'impose encore davantage pour Les Presses Universitaires de France, maison d'édition, dont le nom est souvent abrégé en PUF. Par ailleurs, JAA, vous n'indiquez pas le verbe dont c'est le sujet. On peut supposer, de toute manière, que le journaliste n'aurait pas moins de raisons de faire la coupure anormale si Les Presses Universitaires de France était COD.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Le groupe nominal est apparu bien après ma sortie du parcours scolaire.
Disons que les journalistes isolent le nom en position de sujet en début de phrase, mais je pense que tout le monde l'a remarqué.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1945
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

N'y a-t-il pas, plutôt qu'un "groupe nominal", un "groupe sujet" et un "groupe objet" ?
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

J'ai évité de parler de groupe nominal sujet et de groupe nominal COD, mais c'est bien de cela qu'il s'agit : « nominal » (ou : « substantival ») m'y paraît important, le substantif étant à sa base. On ne doit pas oublier que d'autres éléments que le groupe nominal (un groupe infinitif, une subordonnée conjonctive...) peuvent être également sujets*. Par ailleurs un simple pronom personnel est considéré comme un groupe nominal réduit.
*Deux exemples :
Manger cinq fruits et légumes par jour est important.
Que tu ne lui aies pas annoncé ton mariage l'a déçu.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Quel que soit le vocabulaire employé, le fonctionnement de la grammaire reste le même.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

En effet. Le vocabulaire peut toutefois influer sur la compréhension des mécanismes grammaticaux.
Koutan
Messages : 569
Inscription : lun. 17 juin 2013, 12:07

Message par Koutan »

Entendu à plusieurs reprises :
Le mot cutter, d'origine anglaise, peut se prononcer à la française, cutaire ou, à l'anglaise, cœutœur.
Eh bien, il existe au moins (∃) un journaliste qui trouve élégant de prononcer cœursœur pour parler d'un curseur ! Si !
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Vraiment ? Curseur ne vient pas de l'anglais.
Leclerc92
Messages : 3923
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Non, bien sûr, mais certains doivent le croire !
Le groupe d'ingénierie Fives, précédemment Fives-Cail-Babcock est souvent prononcé à l'anglaise alors qu'il doit son nom au nom bien français d'un quartier de Lille.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Autre groupe qui assaisonne à sa guise les intonations de la phrase française : les annonceurs publicitaires. Je viens d'entendre à la radio « total dû : six mille euros » avec un appui sur tal et si, ce qui fait que le , qui aurait dû porter l'accent et être suivi d'une légère pause, est ramené phonétiquement à l'article contracté « du ». Ces déplacements d'accent son monnaie courante et m'agacent passablement. Suis-je le seul ?
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Non. Peut-être sommes-nous toutefois plus indulgents à l'égard des fautes de prononciation parce que nous pensons, à tort ou à raison, qu'elles risquent moins de se répandre.
Répondre