DE POCHES EN POCHES

Répondre
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

DE POCHES EN POCHES

Message par André (G., R.) »

Dans mon journal, c'est le titre d'une rubrique concernant les livres de poche. Le Larousse comporte une entrée
3. POCHE n. m. Livre de poche.
Je suppose que l'auteur du titre De poches en poches a craint que « poche » au singulier n'évoque que la partie d'un vêtement. Mais dans la rubrique en question un compte rendu succinct est proposé pour chacun des quelques livres de poche cités : on passe de l'un à l'autre, on n'en considère pas plusieurs à la fois, le pluriel me gêne donc un peu.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Ce pluriel me gêne également d'autant plus que le singulier est de rigueur dans plusieurs livres de poche (ces livres tiennent dans la poche).
De... en... signifie pour moi une chronologie de choses, concrètes ou abstraites, exécutées l'une après l'autre. Dans la chanson de Serge Lama, la faute est commise avec D'aventures en aventures, de trains en trains, de ports en ports... .
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1936
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Effectivement ! Je me suis contenté de retenir le premier lien que j'ai trouvé sur la Toile.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

On peut à la limite imaginer que l'on passe d'une série d'aventures à une autre série d'aventures, mais les trains et les ports me semblent ne pouvoir être considérés que l'un après l'autre.
Je l'ai dit : dans le choix du pluriel pour « De poches en poches » pourrait avoir joué un rôle la crainte qu'au singulier on pense éventuellement davantage à la poche qu'au poche... Mais je suis vraisemblablement trop bienveillant !
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Le problème de fond est que l'emploi du substantif "poche" tout seul pour désigner un livre de poche soulève nécessairement des difficultés grammaticales et/ou des ambiguïtés. La chose est claire quand on parle d'un poche pour un livre de poche. Mais elle ne l'est pas dans "de poche en poche", que ce soit au singulier ou au pluriel.
Claude a écrit :Ce pluriel me gêne également d'autant plus que le singulier est de rigueur dans plusieurs livres de poche (ces livres tiennent dans la poche).
Certes, mais si l'on emploie "poche" tout court, ne doit-on pas le mettre au pluriel ?
Je suis passé à la Fnac acheter des poches pour les lire en vacances.
Est-ce que vous avez les Misérables en poche(s) ?
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

L'autre problème survient quand le libraire vous demande : « Et pour vos poches, vous voulez une poche ? » :D
On pourrait répondre « non, je les mets dans ma poche. »
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Si je tenais celui qui a employé le premier cette métonymie... :twisted:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Astragal
Messages : 482
Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
Localisation : Près d’un champ de Marguerite

Message par Astragal »

Je trouve que, même au pluriel, il persiste une ambigüité dans ce titre, car il est difficile de deviner, hors contexte, que poches est masculin et représente des livres.
D'un poche à l'autre ?
Leclerc92 a écrit :Certes, mais si l'on emploie "poche" tout court, ne doit-on pas le mettre au pluriel ?
Je suis passé à la Fnac acheter des poches pour les lire en vacances.
Est-ce que vous avez les Misérables en poche(s) ?
Je garderais le singulier pour : les Misérables en poche, car d'après mon interprétation de la phrase, poche représente le format (les dimensions) du livre, et non de l'objet (le livre) en lui même, contrairement à des poches.
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Astragal a écrit :D'un poche à l'autre
Brièveté, clarté : j'aime cette formulation.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1936
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Mais il n'y a plus le jeux de mots voulu par le journaliste.
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Astragal a écrit :
Leclerc92 a écrit :Est-ce que vous avez les Misérables en poche(s) ?
Je garderais le singulier pour : les Misérables en poche, car d'après mon interprétation de la phrase, poche représente le format (les dimensions) du livre, et non de l'objet (le livre) en lui même, contrairement à des poches.
La difficulté des métonymies, comme des ellipses, est qu'on est jamais tout à fait certain de ce qu'elles représentent ou escamotent. Pour ma part, je ressens nettement "poche" dans ce genre de phrase comme signifiant "livre de poche". L'accord devrait donc être du même type que celui qu'on aurait dans :
Est-ce que vous avez les Misérables en livre(s) de poche ?
Il me semble que je préfère aussi le singulier, bien que les Misérables ne tiennent pas dans un seul livre de poche mais dans plusieurs.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Yeva Agetuya a écrit :Mais il n'y a plus le jeux de mots voulu par le journaliste.
A-t-il eu cette volonté ? En tout cas il n'est pas si fréquent que l'on mette un livre de poche dans sa poche.
Lorsque quelqu'un demande « Avez-vous Les Misérables en livre (Livre) de poche ? », on ne peut exclure qu'il ait à l'esprit la maison d'édition, pour laquelle « Livre » reste au singulier.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1936
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

André (G., R.) a écrit :A-t-il eu cette volonté ?
Je pense que oui.

Les journalistes aiment les jeux de mots pour les titres de rubrique.

Exemples : "L'avis des animaux", "Le mur du çon",...

Le Canard adore ça.

http://www.lecanardenchaine.fr/la-une-du-24-aout-2016/
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Islwyn a écrit :L'autre problème survient quand le libraire vous demande : « Et pour vos poches, vous voulez une poche ? » :D
On pourrait répondre « non, je les mets dans ma poche. »
"Poche" pour "sac" ou "sachet" ne s'emploie pas partout en France.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre