La position de l'adverbe.

Répondre
Diberis
Messages : 287
Inscription : ven. 08 juin 2018, 20:24

La position de l'adverbe.

Message par Diberis »

Bonsoir,
La position de certains adverbes modifie leur interpretation :
a) Il est seulement déjà cinq heures.

b) Seulement, il est déjà cinq heures.

**Les subtilités de la langue française :wink: :wink:
Dernière modification par Diberis le mer. 12 déc. 2018, 17:48, modifié 2 fois.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Je me demande si l'on entendra souvent la proposition a.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

La première proposition a deux adverbes opposés :
- seulement : le temps a semblé long ;
- déjà : le temps a passé vite.
Pour moi cette proposition est incorrecte.

Dans la seconde proposition, seulement est suivi d'une virgule, renforçant ainsi ce qui a été dit avant et ne concernant pas 05h00 ; dans ce cas il n'y a pas d'opposition, la proposition est correcte.

Que pensez-vous de mon propos dominical ? :lol:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Diberis
Messages : 287
Inscription : ven. 08 juin 2018, 20:24

Message par Diberis »

Bonjour Perkele et Claude je vous souhaite un excelent dimanche.
Je n'ai pas les connaissances suffisantes pour prouver que la phrase a) est bel et bien correcte...on verra ce que cela donne.
Dernière modification par Diberis le mer. 12 déc. 2018, 17:47, modifié 2 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Je suis de l'avis de Claude. Mais il faut préciser que l'adverbe seulement, employé avec le sens temporel, signifie pas avant le moment désigné.
L'emploi dans le sens il n'est que cinq heures ne semble pas être répertorié dans le dictionnaire TLFI.
D'autre part, l'emploi de seulement en tête de phrase, dans le sens de néanmoins, appartiendrait plutôt à la langue familière ou parlée.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Diberis
Messages : 287
Inscription : ven. 08 juin 2018, 20:24

Message par Diberis »

Merci Jacques-André-Albert,
J'ai le sentiment que la personne qui a dit la phrase a) sous son point de vue le temps avait coulé d'une façon assez lente, c-a-d, la personne aurait aimé que ce serait plus tard de cinq heures.
Répondre