Beaucoup de/des
Beaucoup de/des
Bonsoir les ami(e)s,
On analyse les phrase suivantes :
a) J'ai attrapé beaucoup DE poissons, mais beaucoup DES(de+les) poissons que j'ai attrapés sont encore petits.
**Si le "premier beaucoup" c'est égal au 100% des poissons pêchés (grands, moyens et petits), on peut déduire que dans le "deuxième beaucoup" il doit avoir plus du 33% de poissons petits, n'est-ce pas? car, si ce n'est pas le cas, le "deuxième beaucoup" ne colle pas
b) Je n'ai pas attrapé beaucoup DE poissons, mais beaucoup DES(de+les) poissons que j'ai attrapés sont encore petits.
Dans cette dernière phrase, le "deuxième beaucoup" au moins, le 50% devraient être des poissons petits.
- Dans la phrase :
Beaucoup d'entre nous pensent comme lui.
Est-ce qu'on peut la réécrire ?
Beaucoup d'entre nous pensons comme lui.
**Dans la première phrase(beaucoup=eux); la personne qui a dit la phrase ne pense pas comme lui, mais dans la deuxième phrase (beaucoup=nous), la personne qui a dit la phrase pense comme lui. C'est possible ça ? Ils pensent/nous pensons.
On analyse les phrase suivantes :
a) J'ai attrapé beaucoup DE poissons, mais beaucoup DES(de+les) poissons que j'ai attrapés sont encore petits.
**Si le "premier beaucoup" c'est égal au 100% des poissons pêchés (grands, moyens et petits), on peut déduire que dans le "deuxième beaucoup" il doit avoir plus du 33% de poissons petits, n'est-ce pas? car, si ce n'est pas le cas, le "deuxième beaucoup" ne colle pas
b) Je n'ai pas attrapé beaucoup DE poissons, mais beaucoup DES(de+les) poissons que j'ai attrapés sont encore petits.
Dans cette dernière phrase, le "deuxième beaucoup" au moins, le 50% devraient être des poissons petits.
- Dans la phrase :
Beaucoup d'entre nous pensent comme lui.
Est-ce qu'on peut la réécrire ?
Beaucoup d'entre nous pensons comme lui.
**Dans la première phrase(beaucoup=eux); la personne qui a dit la phrase ne pense pas comme lui, mais dans la deuxième phrase (beaucoup=nous), la personne qui a dit la phrase pense comme lui. C'est possible ça ? Ils pensent/nous pensons.
Dernière modification par Diberis le dim. 02 déc. 2018, 9:47, modifié 5 fois.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Vraiment pas ?André (G., R.) a écrit :Je ne crois pas qu'il s'agisse de grammaire.
C'est quoi ce qui suit ?
- Dans la phrase :
Beaucoup d'entre nous pensent comme lui.
Est-ce qu'on peut la réécrire ?
Beaucoup d'entre nous pensons comme lui.
Dans la première phrase la personne qui a dit la phrase ne pense pas comme lui, mais si dans la deuxième phrase. C'est possible ça ?
Dernière modification par Diberis le dim. 02 déc. 2018, 9:47, modifié 2 fois.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Lorsque j'ai découvert votre message hier soir, je n'y ai pas vu cette partie. Mais c'est peut-être moi qui suis en cause.
Je crois que vous trouverez ici de quoi satisfaire votre curiosité.
Je crois que vous trouverez ici de quoi satisfaire votre curiosité.
Merci bien André,
J'imagine que dans les phrases :
a) Beaucoup de nous pensent comme lui
b) Beaucoup d'entre nous pensent comme lui.
Il doit y avoir des nuances, qu'en pensez-vous ?
J'imagine que dans les phrases :
a) Beaucoup de nous pensent comme lui
b) Beaucoup d'entre nous pensent comme lui.
Il doit y avoir des nuances, qu'en pensez-vous ?
Dernière modification par Diberis le dim. 02 déc. 2018, 9:47, modifié 2 fois.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Pour moi, « beaucoup de nous » ne signifie jamais « beaucoup d'entre nous ».
Si je parle d'un livre très autobiographique, je peux dire « X a mis beaucoup de lui dans son roman ». De même, on peut imaginer « Nous avons mis beaucoup de nous dans ce travail », mais vous vous rendez bien compte que « beaucoup de nous », alors, ne signifie pas « la plupart d'entre nous », mais quelque chose comme « une grande part de notre vie, de notre expérience, de nos sentiments… ».
J'ai répondu sous le titre Vocabulaire, sens des mots et orthographe à la première partie de votre message d'hier soir.
Si je parle d'un livre très autobiographique, je peux dire « X a mis beaucoup de lui dans son roman ». De même, on peut imaginer « Nous avons mis beaucoup de nous dans ce travail », mais vous vous rendez bien compte que « beaucoup de nous », alors, ne signifie pas « la plupart d'entre nous », mais quelque chose comme « une grande part de notre vie, de notre expérience, de nos sentiments… ».
J'ai répondu sous le titre Vocabulaire, sens des mots et orthographe à la première partie de votre message d'hier soir.
Si je fais une "translittération" de ma langue maternelle, par rapport aux phrases a et b
Beaucoup de nous c'est égal à un groupe de personnes assez nombreuses/nombreux, mais dans beaucoup d'entre nous, il s'agirait d'un groupe de personnes moins nombreuses/nombreux.
Beaucoup de nous c'est égal à un groupe de personnes assez nombreuses/nombreux, mais dans beaucoup d'entre nous, il s'agirait d'un groupe de personnes moins nombreuses/nombreux.
Dernière modification par Diberis le dim. 02 déc. 2018, 9:48, modifié 2 fois.
Oui, il semble que le français soit différent de l'espagnol !
http://chouxdesiam.canalblog.com/archiv ... 35744.html
http://chouxdesiam.canalblog.com/archiv ... 35744.html
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)
Connaissez-vous la devinette belge suivante :Diberis a écrit :Et si quelqu'un apporte-t-il plus de ?
« Pourquoi les autoroutes françaises ne sont-elles pas éclairées ? »
La réponse est :
« Parce que les Français se prennent tous pour des (lumières).
Je confirme donc les propos de Leclerc92 : pourquoi pas ?
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)