Traduzione completata

Spazio dedicato al miglioramento della traduzione italiana di questo fòro

Moderatore: Forestieristi

Intervieni
Avatara utente
Miseria
Interventi: 84
Iscritto in data: mar, 05 lug 2005 18:05

Traduzione completata

Intervento di Miseria »

Faccio presente agli utenti del forum che è stata appena completata la traduzione di tutti gli archivi php e tpl del forum. Non avendo lavorato in maniera ufficiale, le modifiche non sono state apportate negli archivi originali di Cruscate, bensí nelle copie disponibili nel sito del phpBB; pertanto, per renderle effettive, manca soltanto l’invio da parte mia a Infarinato del pacchetto (è presto detto) e la sostituzione degli archivi vecchi con i nuovi (sempre che sia ancora interessato :lol:).
Una donna ci aspetta alle colline.
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Dopodiché, bisogna propagandare questa traduzione per fare in modo che sia usata in tutti i forum PhpBB. :twisted:

Il posto giusto sembra questo (o forse quest'altro, ma cambia poco).
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5212
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Archivi traduzione italiana

Intervento di Infarinato »

Miseria, Federico,

sareste cosí gentili da mandarmi via posta elettronica gli archivi aggiornati della traduzione italiana, ché ho intenzione d’installare la versione 2.0.19 nei prossimi giorni e pensavo d’usare la traduzione qui elaborata «per vedere l’effetto che fa»…

Grazie.
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Va bene, ma... non ho il suo indirizzo: può mandarmelo via mp.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5212
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Federico ha scritto:Va bene, ma... non ho il suo indirizzo: può mandarmelo via mp.
Ha già provveduto Miseria.

Grazie a entrambi.
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Infarinato ha scritto:
Federico ha scritto:Va bene, ma... non ho il suo indirizzo: può mandarmelo via mp.
Ha già provveduto Miseria.

Grazie a entrambi.
Bene.
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Be', non sembra esserci nessun errore... i testi piú lunghi non danno problemi, pare.
Ottimo. :D
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5212
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Federico ha scritto:Be', non sembra esserci nessun errore... i testi piú lunghi non danno problemi, pare.
Ottimo. :D
Sí… in realtà, c’erano diversi problemini: virgolette non chiuse, mancati ritorni a capo, etc. -mi c’è voluta una buona oretta per «raddrizzarla». :D

Un’altra cosa «a futura memoria»: la parola Subject che compare all’inizio di diversi TPL non va tradotta! ;)
fabbe
Interventi: 454
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 20:57

Intervento di fabbe »

Ottimo lavoro!
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Infarinato ha scritto:
Federico ha scritto:Be', non sembra esserci nessun errore... i testi piú lunghi non danno problemi, pare.
Ottimo. :D
Sí… in realtà, c’erano diversi problemini: virgolette non chiuse, mancati ritorni a capo, etc. -mi c’è voluta una buona oretta per «raddrizzarla». :D

Un’altra cosa «a futura memoria»: la parola Subject che compare all’inizio di diversi TPL non va tradotta! ;)
Ah, bene. Ha copiato il testo modificato nei filoni? È vero però che se la traduzione è completa non serve piú...
Avatara utente
LauraLauretta
Interventi: 3
Iscritto in data: sab, 13 nov 2010 16:36

Intervento di LauraLauretta »

Grandi!! ottimo lavoro!! Grazie!! :D
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti