Apostrofo «fuori moda»?

Spazio di discussione su questioni di grafematica e ortografia

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5277
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Apostrofo «fuori moda»?

Intervento di Carnby »

La sciatteria linguistica colpisce l'uso dell'apostrofo anche nei casi più banali: non bastano i politicanti da strapazzo che dicono la università; ci si mettono pure editori prestigiosi come Zanichelli...
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Mi perdoni, ma di preciso a cosa fa riferimento? perché io non vedo niente di insolito (anzi noto l'uso di calcolatori e di basi di dati).
Ultima modifica di PersOnLine in data ven, 05 dic 2014 19:38, modificato 1 volta in totale.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5277
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

PersOnLine ha scritto:Mi perdoni, ma di precosa fa riferimento?
Mi riferisco a «di informatica».
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Ha cambiato idea? :)
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1897
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Intervento di Freelancer »

Carnby ha scritto:
PersOnLine ha scritto:Mi perdoni, ma di precosa fa riferimento?
Mi riferisco a «di informatica».
Non penso si possa parlare di sciatteria. Si tratta di una "tendenza al regresso delle forme tronche ed elise rispetto alle forme piene delle parole", notata inizialmente da Bruno Migliorini nel 1932 e osservata, tra gli altri, da Francesco Sabatini e Giovanni Nencioni. Vedere a tale riguardo questo articolo della Crusca.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5277
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

PersOnLine ha scritto:Ha cambiato idea?
Diciamo che trovarsela in un titolo di un libro Zanichelli mi ha fatto un po' specie. Passi se l'avessi trovata in un articolo accademico di chimica o fisica (ammesso che ne esistano sempre scritti in italiano) ma lì...
Avatara utente
Zabob
Interventi: 927
Iscritto in data: sab, 28 lug 2012 19:22

Intervento di Zabob »

Freelancer ha scritto:Si tratta di una "tendenza al regresso delle forme tronche ed elise rispetto alle forme piene delle parole", notata inizialmente da Bruno Migliorini nel 1932... Vedere a tale riguardo questo articolo della Crusca.
Migliorini, secondo l'articolo, l'avrebbe descritta nel 1963.
Ultima modifica di Zabob in data ven, 05 dic 2014 9:52, modificato 1 volta in totale.
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

In questo caso ci potrebbero essere anche ragioni tipografiche e commerciali: mantenendo la forma piena della preposizione si isola la parola «Informatica», del resto già evidenziata dalla maggior grandezza del corpo.
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1897
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Intervento di Freelancer »

Zabob ha scritto:
Freelancer ha scritto:Si tratta di una "tendenza al regresso delle forme tronche ed elise rispetto alle forme piene delle parole", notata inizialmente da Bruno Migliorini nel 1932... Vedere a tale riguardo questo articolo della Crusca.
Migliorini, secondo l'articolo, l'avrebbe descritta nel 1963.
Ho fatto confusione (nata appena ho letto contemporaneo) aggiungendola a quella fatta nell'articolo, perché non esiste un'opera L'italiano contemporaneo di Migliorini pubblicata nel 1963, anno in cui invece fu pubblicata la quarta edizione rifatta del volumetto La lingua contemporanea, pubblicato inizialmente nel 1938. Qui, nel capitolo "Innovazioni grammaticali e lessicali dell'italiano d'oggi", Migliorini scrive "I troncamenti sono in lieve declino" e segue con alcune osservazioni:
quelli in finale assoluta (il mio dolor, per non peccar) sono possibili solo in versi, e nemmeno in tutte le circostanze; quelli all'interno di frase sono variamente resistenti, giacché le formule possono essere diversissime: l'edizion nazionale sa ormai di sostenuto, una special macchina va ancora bene, per timor di peggio, son tutti fermi vanno benissimo, ecc.
Aggiunge più avanti, dopo aver parlato del dittongo mobile, un'osservazione che mi piace riportare:
Insomma anche l'italiano si sta incamminando su una via per cui il francese si è messo da qualche secolo: anche per esso si può dire che "siamo di fronte a un vasto insieme di fatti convergenti che rendono la struttura linguistica più semplice, più regolare, più lineare, e che facilitano il funzionamento e la permutabilità reciproca degli elementi del sistema".
rimandando a vari studi di linguisti francesi. Ricordo anche di avere letto considerazioni simili fatte da Tullio De Mauro, che quindi vanno retrodatate ad almeno il 1938.

Questo per ribadire che in genere è molto difficile dire qualcosa di originale senza fare spogli sterminati, e secondo che bisogna fare attenzione prima di condannare un fenomeno linguistico. In merito voglio anche riportare le parole di Gianfranco Folena e Ghino Ghinassi scritte ricordando la fondazione della rivista Lingua Nostra da parte di Giacomo Devoto e Bruno Migliorini nel 1938:
[...] qui prese corpo in particolare quell'atteggiamento inconsueto nel panorama degli studi sulla lingua italiana, per cui di fronte a fenomeni innovativi si badò a capire, e a capire a fondo, prima di approvare o condannare: [...]
E qui chiudo. :wink:
domna charola
Interventi: 1632
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Intervento di domna charola »

Nel caso in questione, credo che domini il fatto di essere un titolo di copertina, riferito a una collana "il dizionario di...".
Dato che la scelta grafica è stata di evidenziare, con un corpo più grande e isolando il termine su una riga sua propria, l'argomento di ogni singolo volume, davanti a un tema che inizi per vocale non si può fare altro - graficamente parlando - che attaccarsi alle considerazioni linguistiche sopra riportate.
Darebbe fastidio anche a me, ma penso che se dovessi impaginare quella copertina non avrei alcun dubbio:

"il Dizionario Enciclopedico d'
INFORMATICA"

non lo scriverei proprio;

"il Dizionario Enciclopedico
d'INFORMATICA"

dal punto di vista grafico semplicemente grida vendetta...
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5277
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

domna charola ha scritto: "il Dizionario Enciclopedico d'
INFORMATICA"

non lo scriverei proprio;
Eppure nelle prime, artistiche, stampe in italiano del Manuzio e di altri, l'apostrofo in fine di riga era piuttosto comune.
domna charola
Interventi: 1632
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Intervento di domna charola »

Oggi probabilmente sarebbe preso per un errore.
Se dovessi curare quella copertina, probabilmente metterei una nota nel colofone o nella seocnda di copertina, con scritto che non si tratta di un errore di stampa, bensì di una scelta consapevole, ben attestata nella stampa antica.
Potrebbe essere un buon modo per attirare l'attenzione anche su un dato storico.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 12 ospiti