cascare

Spazio di discussione dedicato alla storia della lingua italiana, alla sua evoluzione e a questioni etimologiche

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
ann
Interventi: 115
Iscritto in data: ven, 04 feb 2005 10:59

cascare

Intervento di ann »

Nel barone rampante di Calvino si trova l'espressione:
"Ah, ah! Stavi già per cascarci.Se mettevi un piede per terra avevi già perso tutto!"
Per trovare un'espressione che corrisponda in francese ho il problema seguente: è un'espressione usata da diversi secoli in italiano oppure è recente? voglio dire: il personaggio del barone rampante, nel 700, potrebbe avere detto tale frase oppure è un'intruso ironico da parte di Calvino?
Grazie per l'aiuto!!!
pile ou face?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Cascarci («cadere in un tranello, in un abbaglio; cedere alle lusinghe») è attestato già in Goldoni (1707-1793):
– Ho un amore per voi cosí grande, che non lo posso soffrire. – Sí ti credo, ma non mi parlare di donazione. Non ti basta ch’io ti abbia donato il core? – (Eh col tempo può essere che ci caschi).
ann
Interventi: 115
Iscritto in data: ven, 04 feb 2005 10:59

Intervento di ann »

Grazie Marco! (anche per la velocità nel rispondere!)
pile ou face?
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Be', però parlare di "intruso" sarebbe comunque eccessivo, direi. Non è un romanzo storico.
ann
Interventi: 115
Iscritto in data: ven, 04 feb 2005 10:59

Intervento di ann »

Non è un romanzo storico ma un pastiche del romanzo settecentesco sicuramente. Comunque i personaggi parlano generalmente come in questa epoca...
pile ou face?
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 24 ospiti