Etimo di «parlare»

Spazio di discussione dedicato alla storia della lingua italiana, alla sua evoluzione e a questioni etimologiche

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Etimo di «parlare»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Parlare deriva da una forma basso-latina *PARABOLARE, attraverso un *PARAULARE. L’origine cristiana è evidente: letteralmente, *PARABOLARE sarebbe ‹esprimersi con parabole›.

Ora, mi pare di ricordare che la forma autenticamente toscana sia favellare (‹ *FABELLAREFABULARE, ‹chiacchierare›), cosa che allineerebbe il toscano allo spagnolo hablar e al portoghese falar, quanto a etimo. Parlare, invece, sarebbe un gallicismo, da parler, come mangiare (‹ fr. ant. mangier) per manicare/manucare.

Non riesco, però, a trovare la fonte: sto prendendo un granchio?
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5288
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Qui si usa popolarmente ragionare. Favellare è italiano antico, non credo che sia una variante toscana anche se qualche volta l'ho sentito in senso ironico (anche per il doppio senso di fava al quale si associa abbastanza facilmente questa parola). :)
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Grazie, Carnby. :)

Ragionare per parlare è molto elegante e nobile. In ogni caso, le risulta che parlare sia un prestito dal francese? Ho quest’associazione che mi frulla in testa, ma non riesco a capire se sia effettivamente cosí o no.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Il DELI dice (citando Migliorini):

...poi s’affermò il neologismo cristiano parabolare arrivando a predominare in Gallia e in Italia...

L’influsso del francese è probabile, visto che parler è attestato in francese dalla seconda metà del X secolo; parlare è datato alla prima metà del XIII secolo.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Grazie anche a te, Marco. Francia ci cova, dunque. :)
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1337
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

Nell'area italiana il friulano ha il tipo *FABELLARE (favelà). Probabilmente il tipo *FABELLARE è più antico ed è stato sostituito (non dappertutto) da PARABOLARE, innovazione, in un'epoca in cui non ha potuto diffondersi in tutta la romanità.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5288
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Ferdinand Bardamu ha scritto:Grazie, Carnby.
Prego!:)
Ferdinand Bardamu ha scritto:Ragionare per parlare è molto elegante e nobile. In ogni caso, le risulta che parlare sia un prestito dal francese?
Come ha già correttamente notato, il sentore di prestito francese per alcune parole appartenenti al lessico fondamentale (parlare, mangiare) è quantomeno sospetto; per il secondo verbo, la forma manicare credo che non esista più in nessuna parlata toscana, mentre qualcuno, sporadicamente, usava manducare fino a qualche tempo fa (perlopiù in senso scherzoso). Non escluderei, a livello popolare, l'utilizzo in passato di pappare. Anche mugnaio (che nel Medioevo e nella prima età moderna doveva essere una parola comune) è stato accostato al francese antico, mentre oggi, seguendo l'ipotesi di Castellani, si preferisce l'origine autoctona.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 14 ospiti